Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
Fòrums | 
Membres | 
 
 
Inici de sessió de membres

Nom d'usuari

Contrasenya
Pitja per aconseguir ajuda
Seleccionar l'idioma del site
CACatalà
ENEnglish
Stand out from the crowd!

Fòrums TCTerms

phase charters

Preguntes Fer una pregunta Estadístiques Preferències Ajuda

TCTerms Posting Note

TCTerms is here for the purpose of finding answers to questions. Any input should have to do only with this purpose. Anything that does not serve this purpose will get deleted. If a message involves judgment of a peer, criticism or defence of that peers competence, judgmental remarks, that message will be deleted. If within the body of a communication there is that judgement, that part will be taken out. Refutation of an answer should be based only on the answer or its resources.

In short:

  • Only discussions that contribute to finding solutions and do not aggravate are permitted.
  • All non-linguistic content will be removed.
  • No duplicate answers are permitted.


The TCTerms Team



Read more:

Autor de la pregunta

Eleonora Tondon
TC Master
Llengua materna: Italian
Preguntes filtrades 10/367

phase charters

"Using the defined phase charters, we must gain a clear view of what we did in relation to the results"

Context

manuale per project manager

[Editat per Eleonora Tondon en Nov. 7, 08:51 GMT]

Tancada el Nov. 7, 08:51 GMT

Raó:

Altres raons.

Comentaris

Grazie Silvia!

Parell d'idiomes

English>Italian

Especialització

Education

Dificultat

Fácil

Moderadors

Not Rated

Publicada el

Nov. 4, 08:27 GMT

Notes sobre Publicació de missatges Pitja per aconseguir ajuda

Llista de preguntes | Afegir RSS | Si us plau inicia sessió per poder veure més opcions.

Comentaris a la pregunta

Nov. 4, 13:08 GMT
Silvia Prendin
TC Master

Il settore del Project Management vive di anglicismi, se gli togli quelli diventa banale :-). Potresti optare per "phase charter" o "project charter".

Aquesta pregunta encara no té cap resposta.

Share this question: stumbleupon|digg|del.icio.us|reddit
TranslatorsCafé.com Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009. Tots els drets reservats.
Política de Privacitat. Termes i Condicions d'Ús. L'Ús significa que estàs d'acord.
Envia els teus suggeriments i comentaris per correu electrònic a TranslatorsCafe.com webmaster
Directori de traductors intèrprets i agències de traducció. Versió de TCTerms: 1.2.9.1112