Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
Fóruns | 
Artigos | 
Membros | 
 
 
Sessão para Membros

Usuário

Senha
Clique para obter ajuda
Selecione o Idioma do Site
BRPortuguês brasileiro
ENEnglish

Discussão TCTerms

be sacked

Perguntas Perguntar Estatísticas Preferências Ajuda

TCTerms Posting Note

TCTerms is here for the purpose of finding answers to questions. Any input should have to do only with this purpose. Anything that does not serve this purpose will get deleted. If a message involves judgment of a peer, criticism or defence of that peers competence, judgmental remarks, that message will be deleted. If within the body of a communication there is that judgement, that part will be taken out. Refutation of an answer should be based only on the answer or its resources.

In short:

  • Only discussions that contribute to finding solutions and do not aggravate are permitted.
  • All non-linguistic content will be removed.
  • No duplicate answers are permitted.


The TCTerms Team



Read more:

Inquiridor

Lihua Cao
Idiomas maternos: Chinese, Mandarin
Perguntas filtradas 3/127

be sacked

Usuaaly, a member of a band was sacked by the BAND or by the Music Company?

Contexto

Buchanan...was sacked from the group...

[Editado por Lihua Cao em Nov. 7, 16:11 GMT]

Encerrada em Nov. 7, 16:11 GMT

Motivo:

O autor(a) da pergunta selecionou uma ou mais respostas adequadas.

Comentários

:)

Par de Idiomas

English

Especialidade

Music

Dificuldade

Fácil

Moderadores

4.0
Esta pergunta foi avaliada por 1 pessoa(s).

Enviada em

Nov. 4, 10:33 GMT

Publicação de notas Clique para obter ajuda

Lista de Perguntas | Canal RSS | Faça o login para ver mais opções.

Comentários à Pergunta

Nov. 4, 10:38 GMT

Sorry, not Music Company but Records

Nov. 4, 10:45 GMT

Makes no material difference.!

Nov. 4, 11:27 GMT
Alison Varley
Master do TC

To be sacked means to be dismissed, fired, thrown out, asked to leave... Your translator colleagues can hardly be expected to be familiar with the particular circumstances of this sacking. :o(

Nov. 4, 11:40 GMT

Thank you all.

And, Graham, I don't know where to answer you, so speak here.

Even if other band members dislike someone and hold all the cards, they will tell the music compay to fire her. Right?

My friends said Western bands are usually independent from the Music Company, and can leave the Music Company at will.:(

Nov. 4, 12:43 GMT

'My friends said Western bands are usually independent from the Music Company, and can leave the Music Company at will.:('

LIHUA-Your friends tell you wrong, and confuse you.If the band has a contract with the record company, they can do nothing at will,except obey the terms of the contract, i.e to produce so many records per year, perform so many live shows to promote them, etc.

Nov. 4, 12:53 GMT

Right on Andrew! Remember the notorious George Michael battle with Sony - to cite just one example. :o)

[Editado por Bruce Rodger em Nov. 4, 12:54 GMT]

Respostas

Andrew Richard Bramhall
Idioma materno: English
Resposta aceita

Thank you:).

Other friends are also helpful, but I don't know where to accept your comments.

The band member lost his/her job

He was told to leave the group, he was made redundant, his services no longer required.Buchanan was sacked for whatever reason by the band itself, or by t he band's music company, impossible to know which from the context provided.

Nov. 4, 10:36 GMT
4.0
Essa resposta foi avaliada por 1 pessoa(s)
Nov. 4, 10:50 GMT

She was sacked and replaced by another singer. She was one of the original members of the band, the other two have been replaced by others years ago.

My friends said she was sacked by the bond. But I don't understand why a original member be sacked by the substitutes.

Nov. 4, 11:01 GMT

Sacked by the substitutes? That's ridiculous. That's like saying that they just walked in and told the guy to leave because they wanted his job...

Quite often, when band members are asked to leave, this is usually initiated by the music company, the agent or, alternatively, by those band members who hold all the cards [and due to conflicting interests].

[Editado por Graham Patrick Oxtoby em Nov. 4, 11:01 GMT]
Nov. 4, 11:49 GMT
Bruce Rodger Concordo

Fully agree with Andrew. The phrase says '...from the group', meaning the person was removed from the group, but there is no suggestion of who sacked him/her. It would depend on the contractual arrangements they have.

Nov. 4, 11:58 GMT
Julie Farrell Concordo

There can be a whole host of reasons why she was sacked. Sometimes when a band's dynamics change there are personality clash issues.

Nov. 4, 12:14 GMT

From the whole text, I can judge she was sacked by the company, but they still disagree. So I decide to omit the subject, Thank you:)

Nov. 4, 12:26 GMT

@Lihua: in my view, if she was sacked, that must have been done by a person who had the authority to do so I think 'asked to leave' would be more appropriate in this case [as stated by Andrew]. IMO, you can only be 'sacked' by a person in authority.

Nov. 4, 16:36 GMT
Alex Frid Concordo

Agree with Andrew and Graham Oxtoby

Avalie esta Resposta!
12345
FracaExcelente
Seus comentários. (Opcional)

Share this question: stumbleupon|digg|del.icio.us|reddit
TranslatorsCafé.com Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009. Todos os direitos reservados.
Política de Privacidade. Termos e Condições de Uso. A utilização implica concordância.
Comentários e sugestões via e-mail para TranslatorsCafe.com webmaster
Lista de tradutores, intérpretes e agências de tradução TCTerms versão: 1.2.9.1112