Considere que os resultados da pesquisa podem não refletir alterações recentes neste site.
| Data e Horário (GMT) |
Pergunta |
Avaliação |
Quem Pergunta |
Respostas |
Nov. 19, 13:05 GMT Pergunta encerrada
|
I am looking for Japanese translation & meanings. Does 連絡先レコードトリガー make sense to reader?
Thank you in advance.
|
|
Akiko Ebihara Cleaver |
2 |
Nov. 19, 12:49 GMT Pergunta encerrada
|
Уважаемые коллеги! Может ли кто-нибудь мне подсказать как перевести фразу "Автоматизированная копия" на французский язык? Перевод "copie automatisée" в юридическом аспекте применения не имеет смысла на франц. и нужно найти другой вариант перевода. Эта ...
|
|
valerie berard |
0 |
|
Nov. 19, 12:29 GMT
|
technical
|
|
rokia hashem |
0 |
|
Nov. 19, 12:25 GMT
|
草泽啼号风雨夜,画船箫鼓绮罗春。
扬州无地能中立,只此奇穷极乐人。
I can't catch the sense of the phrase.
|
|
Claudia Masottini |
1 |
|
Nov. 19, 12:12 GMT
|
technical
|
|
rokia hashem |
1 |
Nov. 19, 12:01 GMT Pergunta encerrada
|
Es geht immer noch um den berühmten AGB-Text!
|
|
Vera Joana Cordeiro |
4 |
Nov. 19, 12:00 GMT Pergunta encerrada
|
From a report on the development of a major French port and the investment being made in it. I'm having trouble with 'professionnels' in this context as well, but feel that this will be cleared up once I have a good translation for place portuaire...
|
|
Alison Varley |
2 |
|
Nov. 19, 11:57 GMT
|
هل يطبق عليها : مضخة الرفع الهوائية ام مضخة لرفع الهواء
|
|
rokia hashem |
2 |
|
Nov. 19, 11:47 GMT
|
is meant here by ulcers:
القرحة؟
it is a disease occurs to the leg.
|
|
Eyad Ahmed Sanawbara |
2 |
Nov. 19, 11:30 GMT Pergunta encerrada
|
Es geht um einen AGB-Text.
|
|
Vera Joana Cordeiro |
3 |
Nov. 19, 11:01 GMT Pergunta encerrada
|
global salers and wholesalers: zin uit advertenties type gouden gids e.d.: gifts sets cosmetics import export global salers wholesaler. Weet iemand een bondige term voor global saler? Alvast bedankt voor alle reacties
|
|
Annemarie Guilleux |
1 |
|
Nov. 19, 10:41 GMT
|
"pneumococcic 9-valent", valent is about valence or valency. I have also the term "pneumococcal", does it fit too?
|
|
Alassane COULIBALY |
1 |
Nov. 19, 10:21 GMT Pergunta encerrada
|
Could this be translated to financing packages, or is there a better one.
|
|
Naglaa Mohamed |
2 |
Nov. 19, 10:07 GMT Pergunta encerrada
|
Sabe alguien cómo se traduce "K-Zulassung"? No sé si optar por permiso, homologación, autorización... y temo que ya exista una traducción reconocida, pero no la encuentro :( Gracias!
|
|
Erika Martin |
2 |
Nov. 19, 09:55 GMT Pergunta encerrada
|
Anbauanleitung: Berührungsschutz für Drossel
|
|
Manuela Busia |
1 |
Nov. 19, 09:42 GMT Pergunta encerrada
|
Formulario declaración renta. Anexo de pisos propiedad del declarante. Umlagen = ¿gastos? Gracias y saludos!!!
|
|
Mayca Martín |
1 |
Nov. 19, 09:40 GMT Pergunta encerrada
|
Things to connect modules : "possible parallel connection of LED modules, with long power cords"
|
|
Kamila Liberacka |
1 |
|
Nov. 19, 09:37 GMT
|
In their Terms of Hire, a Museum that hires event space to outside customers states the need for security personnel to be employed by the hire customer. I'm confused by the use of Aufwand in the sentence above, however, does it mean that the number of ...
|
|
Sarah Medcalf |
10 |
|
Nov. 19, 09:22 GMT
|
technical
|
4.0 |
rokia hashem |
2 |
|
Nov. 19, 09:19 GMT
|
with the prototype nature of filmaking in mind
|
|
Stefania Calafiore |
1 |
|
Nov. 19, 09:16 GMT
|
International electronic derogatory English media searches are conducted.
|
2.0 |
Oksana Borukh |
9 |
|
Nov. 19, 09:13 GMT
|
XXX acquisti, per un corrispettivo complessivo pari ad € XXX, il credito vantato da XXX nei confronti di XXX
I have seen this posted on proz, but since I am not familiar with this expression I would just like to double check. Many thanks in advance.
|
|
Rebecca Clements |
3 |
|
Nov. 19, 09:03 GMT
|
Patients were challenged with levodopa (LD). Then, they received oral GTH twice a day for five weeks.
|
|
Michela Renna |
1 |
Nov. 19, 08:53 GMT Pergunta encerrada
|
première phrase d'un texte de loi
|
|
Bénédicte Lucas |
3 |
|
Nov. 19, 06:25 GMT
|
Ausnahmen sind die Lebensversicherung, die Berufsunfähigkeitsversicherung, die Erwerbsunfähigkeitsversicherung und die Pflegerentenversicherung, wenn eine Leistung von mehr als 300 000 Euro oder mehr als 30 000 Euro Jahresrente vereinbart wird.
Ich ...
|
|
Maria Knaier |
5 |