in Dictionarul de termeni economici (polirom, 2008) apare tradus ca initiator, promotor si chiar ca actionar principal. Ma indoiesc totusi de ultima traducere ca fiind corecta. Dupa definitia http://www.quizlaw.com/business_law/what_is_an_incorporator.php ...
As Thierry said, it can be "support", as is used in technical analysis: http://en.wikipedia.org/wiki/Support_(technical_analysis) (English) ; http://fr.wikipedia.org/wiki/Support (French). Or it can be interpreted as "storage media", like the CD-Rom, or ...
Porneste de la Apocalipsa cap 6, v. 9-11: "6. Si cand a rupt pecetea a cincea, am vazut sub altar sufletele celor ce fusesera injunghiati din cauza Cuvantului lui Dumnezeu si din cauza marturiei pe care o tinusera. 10. Ei strigau cu glas tare si ziceau: ...
mingea se afla foarte aproape de linia de marcaj/ pe linia de un inci
"The one-inch line" e un termen din fotbalul american (http://football.about.com/od/teamssteelers/a/111106.htm). Terenul american de fotbal e impartit prin "yard lines" (linii trase de-a latul terenului, din 5 in 5 yarzi (4.6 m): ...
And your Nicu, does he think he looks good posing as a member of the Iron Guard?
In engleza, "legionary/ legionnaire" este inteles mai degraba ca referindu-se la cei din Legiunea straina franceza.
Ai putea, eventual, sa dai o nota de subsol, in care ...
Aceasta e toata fraza? Daca nu, incearca sa o prezinti pe toata. S-ar putea ca "last" sa fie legat de "at": "at last" = "in sfarsit". "high risk sex" se refera la boli venerice.. sex cu un potential mare de risc.
as you can see in the articles to which I was reffering, it wasn't about technical support, but technical analysis: "En analyse technique, le support est une zone de prix ou les acheteurs deviennent plus nombreux que les vendeurs, entrainant le retour du ...