Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
Fóruns | 
Artigos | 
Membros | 
 
 
Please, wait...
Sessão para Membros

Usuário

Senha
Clique para obter ajuda
Selecione o Idioma do Site
BRPortuguês brasileiro
ENEnglish

Busca Avançada

Top Translation Agencies
Perguntas Perguntar Estatísticas Preferências Ajuda

Considere que os resultados da pesquisa podem não refletir alterações recentes neste site.

Filtro Avançado de Pesquisa

Contém
Tradução de para:
Especialidade
Nível de dificuldade    
Tradutor(a)
Data aproximada
Perguntas
Data e Horário (GMT)PerguntaAvaliaçãoQuem PerguntaRespostas
May. 7, 2008, 22:08 GMT
Pergunta encerrada Pergunta encerrada
I am wondering if this word ever means anything other than "PhD". I have a document that discusses the "habilitation" of a man. But I am not sure if it means some kind of post-graduate degree other than PhD.
 John Bunch4
Respostas
Data e Horário (GMT)RespostaAvaliaçãoRespondente
Feb. 5, 2008, 20:36 GMTPergunta correlata HKs
Kilos ?
Maybe K = Kilo
 John Bunch
Feb. 5, 2008, 13:46 GMTPergunta correlata Ansprüche nach oben schrauben
Raise your expectations
This means to raise one's expectations of what a car should be, etc. In the U.S., we probably would say something like "the expectations of what a car should be were just raised" (if it is advertising). My $ 0.02...
 John Bunch
Feb. 3, 2008, 00:17 GMTPergunta correlata dezidierte Buchung
Dezidiert
Yes, you are correct. When I look up dezidiert, in English, it means "firm" (as in complete). I do think that Buchung can be translated as "posting". For instance, when you make an entry into a ledger book, you call that a posting to the account, ...
 John Bunch
Feb. 2, 2008, 23:49 GMTPergunta correlata dezidierte Buchung
Dedicated posting or booking
I think that dezidiert means dedicated in English. A Buchung is a posting or booking.
 John Bunch
Comentários
Data e Horário (GMT)ComentáriosCriado Por
May. 7, 2008, 22:44 GMTPergunta correlata Habilitation
I am just wondering how to translate this into English.
John Bunch
TranslatorsCafé.com Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009. Todos os direitos reservados.
Política de Privacidade. Termos e Condições de Uso. A utilização implica concordância.
Comentários e sugestões via e-mail para TranslatorsCafe.com webmaster
Lista de tradutores, intérpretes e agências de tradução TCTerms versão: 1.2.9.1112