Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
Fóruns | 
Artigos | 
Membros | 
 
 
Please, wait...
Sessão para Membros

Usuário

Senha
Clique para obter ajuda
Selecione o Idioma do Site
BRPortuguês brasileiro
ENEnglish
Stand out from the crowd!

Busca Avançada

Perguntas Perguntar Estatísticas Preferências Ajuda

Considere que os resultados da pesquisa podem não refletir alterações recentes neste site.

Filtro Avançado de Pesquisa

Contém
Tradução de para:
Especialidade
Nível de dificuldade    
Tradutor(a)
Data aproximada
Perguntas
Data e Horário (GMT)PerguntaAvaliaçãoQuem PerguntaRespostas
Jul. 6, 08:33 GMT
Pergunta encerrada Pergunta encerrada
Does anyone has a nice suggestion for this?
Idiomas: English>Dutch
 Inneke Tomazovic-Moonen1
Jul. 4, 18:28 GMT
Pergunta encerrada Pergunta encerrada
Does this mean something special or am I looking to far and is it just meant literally? Thank you!
Idiomas: English>Dutch
 Inneke Tomazovic-Moonen3
Jul. 4, 18:26 GMT
Pergunta encerrada Pergunta encerrada
Does anyone know what they mean with this? Thank you!
Idiomas: English>Dutch
 Inneke Tomazovic-Moonen2
Jul. 3, 12:31 GMT
Pergunta encerrada Pergunta encerrada
Does anyone know the Dutch term for this?
Idiomas: English>Dutch
5.0Inneke Tomazovic-Moonen2
Jun. 18, 08:55 GMT
Pergunta encerrada Pergunta encerrada
Can anyone help me out with this one? Thank you! Do they mean colleagues here? Or did I misunderstood?
Idiomas: English>Dutch
 Inneke Tomazovic-Moonen1
Jun. 17, 19:59 GMT
Pergunta encerrada Pergunta encerrada
I know what this means, but don't seem to find a decent translation. Can anyone help? Thanks!
Idiomas: English>Dutch
 Inneke Tomazovic-Moonen2
Jun. 17, 16:20 GMT
Pergunta encerrada Pergunta encerrada
Does anyone know what they mean with this is in this context? Thank you!
Idiomas: English>Dutch
 Inneke Tomazovic-Moonen2
Jun. 17, 11:56 GMT
Pergunta encerrada Pergunta encerrada
Does anyone know the Dutch term for this? Thank you!
Idiomas: English>Dutch
 Inneke Tomazovic-Moonen2
Jun. 16, 19:01 GMT
Pergunta encerrada Pergunta encerrada
Does anyone know the correct Dutch translation for this?Thank you!
Idiomas: English>Dutch
2.0Inneke Tomazovic-Moonen1
Jun. 14, 13:44 GMT
Pergunta encerrada Pergunta encerrada
Who has suggestions for this one? Thank you!
Idiomas: English>Dutch
 Inneke Tomazovic-Moonen1
Número total de perguntas encontradas: 116 Todos os Registros
Respostas
Data e Horário (GMT)RespostaAvaliaçãoRespondente
Nov. 25, 2008, 19:42 GMTPergunta correlata KEG guy
bierliefhebber, bierfan
 Inneke Tomazovic-Moonen
Sep. 23, 2008, 20:46 GMTPergunta correlata high-speed die
hogesnelheidsstans, hogesnelheidsmatrijs
 Inneke Tomazovic-Moonen
Feb. 23, 2007, 09:30 GMTPergunta correlata Scheme
Programma
 Inneke Tomazovic-Moonen
Comentários
Data e Horário (GMT)ComentáriosCriado Por
Jul. 6, 09:47 GMTPergunta correlata like two peas in a pansy pod
Bedankt Hanne en David, leuke suggesties!
Inneke Tomazovic-Moonen
Jul. 6, 08:54 GMTPergunta correlata like two peas in a pansy pod
Bedankt voor je antwoord. Ik had iets gelijkaardigs, maar ik vroeg me af hoe ik die 'pansy' erin kon krijgen. Dat lukt me niet echt.
Inneke Tomazovic-Moonen
Jun. 19, 06:13 GMTPergunta correlata on board
This is indeed a nice explanation. Thank you Richard. I also liked the 'word eens wakker' suggestion from Gerard.
Inneke Tomazovic-Moonen
Jun. 18, 09:25 GMTPergunta correlata degenerate peers
Vrienden/maten is ruimer natuurlijk. Bedankt!
Inneke Tomazovic-Moonen
Jun. 18, 09:19 GMTPergunta correlata degenerate peers
Zou het kunnen dat het hier gaat om z'n klasgenoten, zoals Michel al zei? De vader vertelt over de feestjes waar hij naartoe ging en dus maakt de dochter er 'ontaarde klasgenoten van'???
Inneke Tomazovic-Moonen
Jun. 16, 19:29 GMTPergunta correlata transcript
Bedankt voor je antwoord! Wegens plaatsgebrek zal ik moeten kiezen voor transcript of records.
Inneke Tomazovic-Moonen
Jun. 15, 12:06 GMTPergunta correlata urban flavor
Zelf zou ik ook eerder kiezen voor 'stadsgevoel'. Bedankt voor jullie suggesties!
Inneke Tomazovic-Moonen
Jun. 14, 11:55 GMTPergunta correlata a zen
Ik denk dat je dit wel vrij moet vertalen, anders krijg je heel vreemde ondertitels. :) Bedankt voor de suggestie!
Inneke Tomazovic-Moonen
Jun. 14, 11:46 GMTPergunta correlata insert
De uitleg op imdb had ik gevonden, maar de andere niet. Bedankt!
Inneke Tomazovic-Moonen
Jun. 13, 19:30 GMTPergunta correlata frame it up
Thank you for the explanation, Jonathan. Very helpful!
Inneke Tomazovic-Moonen
Número total de comentários encontrados: 78 Todos os Registros
TranslatorsCafé.com Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009. Todos os direitos reservados.
Política de Privacidade. Termos e Condições de Uso. A utilização implica concordância.
Comentários e sugestões via e-mail para TranslatorsCafe.com webmaster
Lista de tradutores, intérpretes e agências de tradução TCTerms versão: 1.2.9.1112