Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
Fóruns | 
Artigos | 
Membros | 
 
 
Please, wait...
Sessão para Membros

Usuário

Senha
Clique para obter ajuda
Selecione o Idioma do Site
BRPortuguês brasileiro
ENEnglish

Busca Avançada

Top Translation Agencies
Perguntas Perguntar Estatísticas Preferências Ajuda

Considere que os resultados da pesquisa podem não refletir alterações recentes neste site.

Filtro Avançado de Pesquisa

Contém
Tradução de para:
Especialidade
Nível de dificuldade    
Tradutor(a)
Data aproximada
Perguntas
Data e Horário (GMT)PerguntaAvaliaçãoQuem PerguntaRespostas

Nenhum registro foi encontrado. Por favor expanda seus critérios de busca. Para resetar sua dúvida por favor clique Resetar e Busca .

Respostas
Data e Horário (GMT)RespostaAvaliaçãoRespondente
Nov. 3, 17:25 GMTPergunta correlata atika
soffit, fascia
just guessing.
 Dragomir Kovačević
Aug. 29, 06:56 GMTPergunta correlata edge bendings
Falcovanje
To je tzv. "majstorski" izraz, u dosta čestoj upotrebi.
 Dragomir Kovačević
May. 31, 10:47 GMTPergunta correlata disability-adjusted life years lost
gubici izraženi u godinama onesposobljenosti
gubici izraženi u godinama onesposobljenosti
 Dragomir Kovačević
May. 12, 14:23 GMTPergunta correlata consolidated grade record
zbirna ocjena
zbirna ocjena
5.0Dragomir Kovačević
Apr. 18, 07:52 GMTPergunta correlata subtracing
konstatovanje učešća
u ovom kontekstu
 Dragomir Kovačević
Apr. 17, 05:48 GMTPergunta correlata temperature-sensing probe
temperaturna sonda
temperaturna sonda (sonda za mjerenje topline)
 Dragomir Kovačević
Mar. 19, 19:42 GMTPergunta correlata Nacin na objavuvanje na podatocite i izvestaite
manner of data and report publication
just guessing. :)
 Dragomir Kovačević
Sep. 6, 2008, 08:45 GMTPergunta correlata locking and limited slip differentials
differential lock=>(elektronska) blokada diferencijala | limited slip differential=>diferencijal sa ograničenim proklizavanjem
differential lock=>(elektronska) blokada diferencijala limited slip differential=>diferencijal sa ograničenim proklizavanjem (nemački: Sperre Differential)
5.0Dragomir Kovačević
May. 11, 2008, 15:41 GMTPergunta correlata Leisure Retailing
maloprodaja hobi artikala
ili tome slicno
 Dragomir Kovačević
May. 11, 2008, 12:44 GMTPergunta correlata Deo rečenice
pribavljanje narudžbi iz maloprodajne mreže, te narudžbe koje obezbeđuju trgovački putnici
pribavljanje narudžbi iz maloprodajne mreže, te narudžbe koje obezbeđuju trgovački putnici
 Dragomir Kovačević
Número total de respostas encontradas: 19 Todos os Registros
Comentários
Data e Horário (GMT)ComentáriosCriado Por
Aug. 29, 07:42 GMTPergunta correlata edge bendings
I ja koristim baš isti rečnik, te sam u njemu našao termin "sabljavost" i "vitoperenje drveta", ali sam se odlučio da ponudim termin za radnu operaciju, radnju, a ne za osobinu drveta, ili druge sirovine. Istini za volju, "falcovanje" kao termin, koristi ...
Dragomir Kovačević
Aug. 29, 07:41 GMTPergunta correlata edge bendings
I ja koristim baš isti rečnik, te sam u njemu našao termin "sabljavost" i "vitoperenje drveta", ali sam se odlučio da ponudim termin za radnu operaciju, radnju, a ne za osobinu drveta, ili druge sirovine. Istini za volju, "falcovanje" kao termin, koristi ...
Dragomir Kovačević
Aug. 6, 15:18 GMTPergunta correlata validation character
a check digit - tj. broj za proveru validnosti podataka (checksum). radi se o proveri VIN (vehicle identification number)
Dragomir Kovačević
Apr. 17, 21:40 GMTPergunta correlata subtracing
postoje izrazi: trace, subtrace. zato mislim da najverovatnije i nije greska.
Dragomir Kovačević
Apr. 17, 05:47 GMTPergunta correlata temperature-sensing probe
probe bi moglo biti, u kratkim crtama: osjetilo, senzor. ev. bi bilo moguće služiti se na mahove i sa izrazom temperaturno osjetilo, sonda, radi variranja u prijevodu. ja bih čak koristio ovaj drugi termin (iz ovog pasusa), obzirom da "probe" znači ...
Dragomir Kovačević
Apr. 19, 2008, 11:05 GMTPergunta correlata ergonomic control placement
хвала
Dragomir Kovačević
Apr. 19, 2008, 11:05 GMTPergunta correlata Separate Circuit Cooling System
благодарам
Dragomir Kovačević
Apr. 19, 2008, 11:03 GMTPergunta correlata Separate Circuit Cooling System
koliko ja znam, u bošnjačkom se jeziku, kao u hrvatskom, koristi sveza "s", a ne "sa" i to tamo gdje to može, a može dosta, a kad ne može, koristi se "sa".
Dragomir Kovačević
Dec. 17, 2007, 11:04 GMTPergunta correlata National Digestive Diseases Information Clearinghouse
lepše je reći: ... o bolestima probavnih organa. kako bolesti mogu biti digestivne. ne jedu se bolesti. :o) poz, d
Dragomir Kovačević
Dec. 10, 2007, 19:40 GMTPergunta correlata plaster splint
тако је. гипсана удлага, уложак.
Dragomir Kovačević
Número total de comentários encontrados: 13 Todos os Registros
TranslatorsCafé.com Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009. Todos os direitos reservados.
Política de Privacidade. Termos e Condições de Uso. A utilização implica concordância.
Comentários e sugestões via e-mail para TranslatorsCafe.com webmaster
Lista de tradutores, intérpretes e agências de tradução TCTerms versão: 1.2.9.1112