Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Home
Translations TranslatorsCafe
 
 
Вход за потребители

Потребителско име

Парола
Натиснете за да получите помощ
Избери език на сайта
BGБългарски
ENEnglish
Stand out from the crowd!

TCTerms дискусия

The Rock

Въпроси Задай въпрос Статистика Настройки Помощ

TCTerms Posting Note

TCTerms is here for the purpose of finding answers to questions. Any input should have to do only with this purpose. Anything that does not serve this purpose will get deleted. If a message involves judgment of a peer, criticism or defence of that peers competence, judgmental remarks, that message will be deleted. If within the body of a communication there is that judgement, that part will be taken out. Refutation of an answer should be based only on the answer or its resources.

In short:

  • Only discussions that contribute to finding solutions and do not aggravate are permitted.
  • All non-linguistic content will be removed.
  • No duplicate answers are permitted.


The TCTerms Team



Read more:

Питащ

Laura Liu
Роден език: Chinese
Филтрирани въпроси 14/350

The Rock

The Rock是部迪士尼电影么?

中文名字是什么?没听说过。是动画的还是真人演的?

多谢!

Контекст

Toy Story, The Rock, Finding Nemo, Eight Below and Pirates of the Caribbean.

[Редактиран отLaura Liu on Nov. 4, 15:40 GMT]

Затворен на Nov. 4, 15:40 GMT

Причина:

Лицето задало въпроса избра един или няколко най-подходящи отговора.

Коментар

Thanks everyone!

Езикова двойка

English>Chinese

Тематична област

General

Сложност

Лесен

Модератори

Няма (ако е нужен модератор, избери от списъка на модераторите)
Not Rated

Зададен на

Nov. 4, 12:35 GMT

Указания Натиснете за да получите помощ

Списък с въпроси | RSS четец | Моля, включете се, за да видите повече опции.

Коментари по въпроса

Nov. 4, 12:40 GMT
Sharon Toh
TC Master

我也不晓得中文名称,但The Rock是真人演的。具体详见 http://www.imdb.com/title/tt0117500/

Nov. 4, 16:05 GMT

还没等我说话,都那么多人说过啦.他们说得都对,是1996年在美国西部旧金山湾拍的真人动作片.

名字多翻译成 石破惊天.这翻译挺传神的.

Отговори

Sharon Toh
TC Master
Роден език: English, Chinese
Отговорът е приет.
Nov. 4, 12:42 GMT
Nov. 4, 13:04 GMT

Thanks, Sharon.

But I don't think the one you suggested is made by Disney.

I want "The Rock" made by Disney.

Lifeng Lin
Роден език: Chinese, English
Отговорът е приет.

勇闯夺命岛

如果是Cage和Connery演的那个,这个应该是在大陆地区最通用的翻译名字。

Nov. 4, 15:11 GMT
Nov. 4, 15:19 GMT

and yes, 石破惊天 and 勇闯夺命岛 is the same film, and yes, it IS made by Disney Video studios.

Nov. 4, 15:26 GMT

多谢 我再查查

Nov. 4, 15:39 GMT

Yes, Lifeng is right. The Rock (1996) was produced by Walt Disney. I've just checked back at the IMDb web site again. This other page clearly shows that it was produced by Disney: http://www.imdb.com/title/tt0117500­/dvd

Under product details, you can find:

Studio: Walt Disney Video

As for the Chinese name, I hardly pay attention to the corresponding Chinese names of English movies. So, I reserve my comment on which is the right one.

Nov. 4, 15:41 GMT

Thanks Sharon and Lifeng!

You are right!

Оцени този отговор!
12345
НезадоволителенОтличен
Вашите коментари. (по избор)

Share this question: stumbleupon|digg|del.icio.us|reddit
TranslatorsCafé.com Авторски права © ANVICA Software Development 2002—2009. Всички права запазени.
Конфеденциалност на данните При използването на сайта вие се съгласявате с Условията за ползване.
Изпращайте вашите коментари и предложения до Уебмастъра на TranslatorsCafe.com
Директория на писмени и устни преводачи и преводачески агенции. TCTerms версия: 1.2.9.1112