Translation Agencies Database Translation Agencies Database Translation Agencies Database
Translation Agencies Database
   Translation Jobs
. Log On 

TCTerms English-French Glossary

Jump to page: 
 
p. 1

"nail to nail" conditions

"Stock" footage license

(basketball backboard) rim

(grand) retainer

(textile) attachment point loops

‘pushed’ out

100% cluster polyester fill

Active recognition devices

adequately supported

Anti lift sensors

aspirational

based on time controlled programmes

best value from external resources

Boss Battle

buddy systems

bulk fuels

Burden

by the book

chalk leather

Check Against

cold dowsing

contract holder

core-funding

Jump to page: 
 
p. 1

Search Click to get help



Free Text Search  Match Whole Word
.
Who’s Posting Jobs on TranslatorsCafe.com
.

<p>by the book</p>

[Edit] [Delete]

Context

<p>I run my business “by the book” because I know what went into writing that book.</p>

à la lettre

Example

J'ai suivi les règles de TC à la lettre, mais je m'y trouve toujours un peu perdu. C'est ma première question, je ferai mieux la prochaine fois.

TcTerms Source Question

View the question

___________
Entry in TCTerms English-French Glossary. Rendering: 0.0938 sec.

TranslatorsCafé.com © ANVICA Software Development 2002—2009. All rights reserved.
Privacy Policy. Terms and Conditions of Use. Use signifies your agreement.
Mail comments and suggestions to TranslatorsCafe.com webmaster
Directory of translators, interpreters and translation agencies