Home Home Home
Home
10.02.2012    06:08 GMT
На сайте пользователей: 666, зарегистрированных: 60
5 220 агентств переводов
149 547 зарегистрированных пользователей
ГлавнаяМоё «Кафе»АгентстваПереводчикиЗаказы и работаСообществоСправка
Войти в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните для получения справки.
Язык интерфейса
RURussian – Русский
New Group Feature
.
РаботаTCTermsФорумыОпросыСтатьиМастераСловари

English to dutch small text file trasnlation (imediatelly)   Щелкните для получения справки.

Работы
Top Translation Agencies
.

English to dutch small text file trasnlation (imediatelly)

Работа №52719, опубликованная 5 января 2009 г. в 17:12 GMT

Тип работы:
Текущая
Телеработа
Письменный перевод

Языки:
  • английский>голландский (голландский (Нидерланды))

(предлагать свои услуги могут только переводчики, работающие на родной язык)

Специализация:
Вычислительная техника, Интернет, Информатика и информационные системы, Компьютерные и информационные науки, Обработка данных, Разработка программного обеспечения, Цифровая обработка и передача данных


Отправить сообщениеПредлагать услуги нельзя — эта работа закрыта

Список проверок

I need to translate my software language file, from english to DUTCH
until friday

the file format must be preserverd
because it is part of my software.

payment via paypal imediatlly after sending back the file, there are 974 words to translate, 25% or more duplicated words. the

the file is part of a software for programmers, so the translator must have
experience on IT field

You must use a simple text editor such as notepad or wordpad

Job payment: us 50.00

Оплата: 0,06 USD за слово

Место работы: recife, PE, BR Бразилия

Срок выполнения: 8 января 2008 г. 09:00

Эта работа была закрыта 6 января 2009 г. в 18:45 GMT.

Работа опубликована:






Пожалуйста, войдите на сайт, чтобы иметь больше возможностей.



Предложения: 9 Щелкните для получения справки.
Просмотры: 513


Уведомления: Щелкните для получения справки.
Только Мастера TranslatorsCafe.com


Отправлено: 50

Пожалуйста, войдите на сайт, чтобы иметь больше возможностей.
Электронные адреса в описаниях работ показываются только пользователям, которые вошли на сайт (это мера необходима для предотвращения спама).

Прежде, чем принять заказ к исполнению или даже предложить свои услуги работодателю, рекомендуется прочитать советы о взаимоотношениях с агентствами и клиентами.

Следует учесть, что объявления о работе опубликованы только для информации и TranslatorsCafe.com не может гарантировать их достоверность. У нас нет возможностей изучать каждое объявление или пользователей, которые их публикуют. Мы также не можем гарантировать, что конкретная работа будет открыта во время вашего посещения сайта. Модераторы и сотрудники TranslatorsCafe.com убедительно просят вас принять все меры предосторожности, прежде чем вступать в контрактные отношения с работодателем. Это касается и других сайтов. К сожалению, мы не можем поручиться ни за агентства, ни за свободных переводчиков, которые используют TranslatorsCafe.com. Подробнее...

Работы. Мобильная версия. Подробнее


Работы
Advertisement
.
TranslatorsCafé.com

Язык интерфейса English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Дополнительно... | Карта сайта

© ANVICA Software Development 2002—2012. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств.
Локализация TranslatorsCafe.com не завершена.
В случае расхождений между переведенным текстом и английским оригиналом приоритет имеет английский текст.