Home Home Home
Home

Nov. 8, 2009    11:23 GMT

270 users online (66 registered)
4736 translation agencies
101036 registered users
.
Search
Members Log On

Nama pengguna

Kata sandi
Click to get help
Pilih Bahasa Situs
IDBahasa Indonesia
ENEnglish
.
Clients Looking for a Language Professional:

Post a Job

Find a Translator

Find a Translation Agency

.
Language Professionals:

Translation Jobs

Terminology Help

Discussion Forums

Web Site Builder

Glossaries

.
JobsTCTermsForumsPollsArticlesMembersGlossaries

3 Language Transcription   Click to get help

Proyek
.

3 Language Transcription

Proyek # 52716 yang dipasang pada January 5, 2009 jam 16:42 GMT

Jenis proyek:
Segera
Dari mana saja.
Transcription

Bahasa:
French (monolingual)
German (monolingual)
Spanish (monolingual)


Kirim PesanTanpa Penawaran — proyek ini telah ditutup

(E-mail di theaiml.com)

Apakah ini email gratisan?

Daftar periksa

We have three conference calls that need transcription. This first is in French and needs to be transcribed in French, the second is in Spanish and needs to be transcribed in Spanish and the third is in German and needs to be transcribed in German. All calls are about an hour long. Files will be delivered in a .mp3 format. Please forward your bids to [email dihilangkan*] for review. Please let us know how quickly you can complete the project. The successful and accurate completion of this project can lead to many more in the future. Thank you in advance.

Proyek ini ditutup pada Wednesday, January 07, 2009 jam 13:20 GMT.

Pekerjaan dipasang oleh:

US United States

Perusahaan:
Alabama Institute of Modern Languages

Tawaran: 21 Click to get help
Tampilan: 411


Pemberitahuan: Click to get help
Semua anggota


Psn terkirim: 116

Harap masuk untuk melihat opsi lain.
Alamat email dalam uraian proyek hanya ditampilkan kepada anggota situs yang masuk (ini tindakan anti-spam).

Before accepting a job or even applying for it you may want to read tips on how to deal with agencies and direct clients.

Please note that job listings are for information only and the site cannot vouch for their legitimacy. We do not have the resources to investigate job listings or the people that post them and cannot guarantee that the specified job will be open when you visit the site. TranslatorsCafe.com staff urges you to take all the necessary steps before engaging in any professional relationship via this or any other website. Unfortunately, we cannot vouch for any agency or professional translator that uses this website. Read more...

Proyek TC Seluler. Informasi Selengkapnya

Kalender Proyek TC (jendela baru)

Proyek
Standing out from the crowd
.
TranslatorsCafé.com

Pilih Bahasa Situs English | Español | Français | Bahasa lainnya...

Hak cipta © ANVICA Software Development 2002—2009. Semua hak dilindungi.
Kebijakan Privasi. Syarat dan Ketentuan Penggunaan. Penggunaan situs ini diartikan sebagai persetujuan.
Kirim surat komentar dan saran ke webmaster TranslatorsCafe.com
Direktori penerjemah, juru bahasa, dan agen penerjemahan.
Please note that localization of TranslatorsCafe.com is not finished.
In case of any discrepancy between its translations and the original English version, the English version shall prevail.