Home Home Home
Home

Nov. 8, 2009    10:27 GMT

273 users online (67 registered)
4736 translation agencies
101035 registered users
.
Search
Members Log On

Nama pengguna

Kata sandi
Click to get help
Pilih Bahasa Situs
IDBahasa Indonesia
ENEnglish
Stand out from the crowd!
.
Clients Looking for a Language Professional:

Post a Job

Find a Translator

Find a Translation Agency

.
Language Professionals:

Translation Jobs

Terminology Help

Discussion Forums

Web Site Builder

Glossaries

.
JobsTCTermsForumsPollsArticlesMembersGlossaries

English > French - 27000 Words   Click to get help

Proyek
.

English > French - 27000 Words

Proyek # 51245 yang dipasang pada November 21, 2008 jam 07:40 GMT

Jenis proyek:
Segera
Dari mana saja.
Translation

Bahasa:
English>French - France

Spesialisasi:
Banking and Financial, Business Administration and Management, Business General


Kirim PesanTanpa Penawaran — proyek ini telah ditutup

(E-mail di fastmail.co.uk)

Apakah ini email gratisan?

Daftar periksa

Legal/Financial Subject - 2 word files.
27000 Words / Paid: USD 1350.00

Please only reply if you accept our
budget and can meet the deadline.

[email dihilangkan*]

Perangkat lunak yang disyaratkan: TRADOS, Wordfast.

Proyek ini ditutup pada Friday, November 21, 2008 jam 09:37 GMT.

Pekerjaan dipasang oleh:

TC Master

GB United Kingdom

Tawaran: 1 Click to get help
Tampilan: 203


Pemberitahuan: Click to get help
Semua anggota


Psn terkirim: 753

Harap masuk untuk melihat opsi lain.
Alamat email dalam uraian proyek hanya ditampilkan kepada anggota situs yang masuk (ini tindakan anti-spam).

Before accepting a job or even applying for it you may want to read tips on how to deal with agencies and direct clients.

Please note that job listings are for information only and the site cannot vouch for their legitimacy. We do not have the resources to investigate job listings or the people that post them and cannot guarantee that the specified job will be open when you visit the site. TranslatorsCafe.com staff urges you to take all the necessary steps before engaging in any professional relationship via this or any other website. Unfortunately, we cannot vouch for any agency or professional translator that uses this website. Read more...

Proyek TC Seluler. Informasi Selengkapnya

Kalender Proyek TC (jendela baru)

Proyek
Standing out from the crowd
.
TranslatorsCafé.com

Pilih Bahasa Situs English | Español | Français | Bahasa lainnya...

Hak cipta © ANVICA Software Development 2002—2009. Semua hak dilindungi.
Kebijakan Privasi. Syarat dan Ketentuan Penggunaan. Penggunaan situs ini diartikan sebagai persetujuan.
Kirim surat komentar dan saran ke webmaster TranslatorsCafe.com
Direktori penerjemah, juru bahasa, dan agen penerjemahan.
Please note that localization of TranslatorsCafe.com is not finished.
In case of any discrepancy between its translations and the original English version, the English version shall prevail.