<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>Italian</title>
<link>http://www.translatorscafe.com/cafe/MegaBBS/forum-view.asp?forumid=23</link>
<description>ТС форуми за дискусии</description>
<copyright>Copyright ANVICA Software Development 2002-2012. All rights reserved.</copyright>
<generator>TC RSS Generator</generator>
<pubDate>10 Feb 2012 14:34 GMT</pubDate>
<image>
<url>http://www.translatorscafe.com/cafe/images/SteamingCup40.gif</url>
<link>http://www.translatorscafe.com/cafe/MegaBBS/?showall=true</link>
<title>TranslatorsCafe.com Forums</title>
</image>
<item>
<title>RE: Incontro traduttori, interpreti a Pisa</title>
<link>/cafe/MegaBBS/forumthread20186msg243035.htm#243035</link>
<description>Veronica Drugas: Allora non ci sono traduttori, interpreti su translatorscaf&amp;egrave; che abitano a Pisa e dintorni ?! Per chi interessato, confermo l&amp;#39;appuntamento di venerd&amp;igrave; 10 febbraio, ore 19,30 alla pizzeria Le Mura (vincino alla torre pendente) VERONICA</description>
<pubDate>9 Feb 2012 14:54 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>RE: Per favore, qualcuno è disposto a farmi una revisione??</title>
<link>/cafe/MegaBBS/forumthread20169msg242890.htm#242890</link>
<description>Matilde Marziano: Ciao Silvia, ci sono notizie? Hai scoperto qual era la cosa terribile :) che dovevi correggere? Buon lavoro! Matilde</description>
<pubDate>8 Feb 2012 15:21 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>RE: Per favore, qualcuno è disposto a farmi una revisione??</title>
<link>/cafe/MegaBBS/forumthread20169msg242887.htm#242887</link>
<description>SILVIA MENTINI: Ti ringrazio e terr&amp;ograve; presente la tua proprosta, sperando di essere utile a mia volta. A presto</description>
<pubDate>8 Feb 2012 15:09 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>RE: Per favore, qualcuno è disposto a farmi una revisione??</title>
<link>/cafe/MegaBBS/forumthread20169msg242852.htm#242852</link>
<description>Audra de Falco: Ciao Silvia, Lo so che ti ha gi&amp;agrave; aiutata qualche collega per&amp;ograve; se in futuro avrai bisogno del parere di una persona che parli l&amp;#39;inglese da madrelingua, contattami pure. :) Nella nostra comunit&amp;agrave; virtuale &amp;egrave; importante aiutare e farsi aiutare. In bocca al lupo con tutto!</description>
<pubDate>8 Feb 2012 05:50 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>traduttore audiovisivo</title>
<link>/cafe/MegaBBS/forumthread20198msg242787.htm#242787</link>
<description>Erika Di Dio: Ciao a tutti. Avrei dovuto frequentare, qui a Roma, un corso di traduzione audiovisiva, ma visto che per il momento sono l&amp;#39;unica iscritta, il corso non pu&amp;ograve; iniziare, pertanto bisogna aspettare che ci sia qualche altro iscritto e non so questo quando succeder&amp;agrave;. Nel frattempo, ... </description>
<pubDate>7 Feb 2012 21:28 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>RE: Incontro traduttori, interpreti a Pisa</title>
<link>/cafe/MegaBBS/forumthread20186msg242666.htm#242666</link>
<description>Veronica Drugas: Jacek, mi disipiace davvero!!! La prossima volta che sei in zona, fammi uno squillo, almeno &amp;quot;ci si prende noi due&amp;quot;un caff&amp;egrave; insieme (i pisani usano molto la IIIa pers singolare anche se il soggetto &amp;egrave; al plurale, tipo &amp;quot;ci si pensa noi&amp;quot;, &amp;quot;ci si fa noi&amp;quot;) ! ... </description>
<pubDate>7 Feb 2012 01:08 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>RE: Incontro traduttori, interpreti a Pisa</title>
<link>/cafe/MegaBBS/forumthread20186msg242629.htm#242629</link>
<description>Jacek K.: Peccato che tu non l&amp;#39;abbia fatto una settimana fa quando io ero a pochi chilometri di distanza. Comunque, divertitevi questo venerd&amp;igrave;!</description>
<pubDate>6 Feb 2012 16:16 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>Incontro traduttori, interpreti a Pisa</title>
<link>/cafe/MegaBBS/forumthread20186msg242627.htm#242627</link>
<description>Veronica Drugas: Ciao a tutti, Per questo venerd&amp;igrave; 10 febbraio 2012 ho pensato di organizzare una cena per i traduttori, interpreti italiani e stranieri residenti nella zona pisana e limitrofe. L&amp;#39;incontro &amp;egrave; del tutto informale, ed &amp;egrave; una buona occasione e pretesto per conoscerci e scambiare, ... </description>
<pubDate>6 Feb 2012 16:04 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>RE: Per favore, qualcuno è disposto a farmi una revisione??</title>
<link>/cafe/MegaBBS/forumthread20169msg242156.htm#242156</link>
<description>SILVIA MENTINI: Voglio solamente ringraziare tutte le persone che hanno speso un po&amp;#39; del loro tempo e mi hanno dato un parere, siete stati gentilissimi. Vi far&amp;ograve; sapere come &amp;egrave; andata! Un saluto.</description>
<pubDate>3 Feb 2012 01:06 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<title>RE: Per favore, qualcuno è disposto a farmi una revisione??</title>
<link>/cafe/MegaBBS/forumthread20169msg242128.htm#242128</link>
<description>Jacek K.: Ragazzi, se non volete vedere i vostri inbox invasi dallo spam, vi sconsiglio assolutamente di postare apertamente i vostri indirizzi e-mail. Non si fa mai sulla rete a meno che non abbiate l&amp;#39;abitudine di cambiare vostri indirizzi una volta alla settimana, lasciando perdere quelli precedenti ... </description>
<pubDate>2 Feb 2012 17:58 GMT</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
