Home Home Home
Home

Sep. 6, 2010    02:02 GMT

Prisijungę 486 vartotojų (44 registruotų)
4.906 vertimo biurų
118.589 registruotų vartotojų
.
Paieška
Prisijungti

Vartotojo vardas

Slaptažodis
Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
Pasirinkti svetainės kalbą
LTLithuanian (Lietuvių)
ENEnglish (English)
spacer
Yulia Kleshchunova

Yulia Kleshchunova

"Reliale. Personal. Creative."



Russian Federation

Gimtoji kalba: rusų
Neužimta(s)
Neužimta(s)

Išjungta Prisijunkite, jei norite atsiųsti atsiliepimą Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
CommentsPrisijunkite, jei norite pridėti komentarą 
.
PaslaugosSpecializacijaBalsasBiografijos faktaiProgramos ir platforma

Kontaktiniai duomenys

TopTOP

Adresas: Volgograd, Volgograd,  400137, Russian Federation
Telefonas: 79053922071

Užsiregistravo: 2010 m. balandžio 20 d., naujausias pakeitimas 2010 m. birželio 5 d.
Elektroninis paštas Yulia Kleshchunova pirmenybinis elektroninio pašto adresas: siųsti žinutę


Darbinės kalbų poros ir kainos:

TopTOP

Min. kaina
už žodį
Min. kaina
už valandą
anglų > rusų
$0.05
$15.00
JAV doleriai
rusų > anglų
$0.05
$15.00
JAV doleriai
prancūzų > rusų
$0.05
$15.00
JAV doleriai

Kalbinė aplinka: Jungtinės Karalystės anglų, Amerikos anglų

Paslaugos

TopTOP

Editing, Interpreting, Interpreting – Conference, Interpreting – Phone, Project Management, Proofreading, Research, Subtitling, Teaching, Translation, Voice-Over

Specializacija

TopTOP




Temų sritys

TopTOP

Banking and Financial, Business General, Entrepreneurship, General, Hospitality, Journalism and Mass Communication, Linguistics, Tourism and Travel


Balsas už kadro

TopTOP
Balso kalbos:Amerikos anglų, rusų
Balso lytis:Moteriškas balsas
Balso amžius:Young Adult, Middle Age Adult
Įrašo tipas:Audio Books, Commercials, Documentaries, e-Learning, Imaging, Interactive Voice Response Telecom Applications (IVR), Narration, On-Camera Recordings, Political, Promos, Promos and Commercials, Real People, Trailers, Training DVD, Voicemail, Web site Audio

Išsamus aprašymas ir balso pavyzdžiai


Biografijos faktai

TopTOP


 

As my resume shows, I have been developing my skills as a translator and interpreter over the past 5 years. My outgoing, sociable, responsible, hard working skills are outstanding, as are my creative abilities. I have also demonstrated proficiency in participating in an exchange program, working for an American company on my student work visa. In addition, I am proud to write a diploma research based on an analysis and comparison of methods used in modern translation. It would be my pleasure to contribute similar results for your company.
 
 

 

 
 
Yulia Igorevna
Kleshchunova
 
 
 
 
 
 
 
Objective
A linguist/ translator/ interpreter/ specialist of cross-cultural communication specializing in business translation, documentation, politics, economy, world problems.etc.
I speak 3 languages - Russian (my native language), English and French.
I am a hard working person, interested not only in showing my career abilities but also willing to improve my skills, always ready to learn. 
 
Accomplishments
 
Being a university student and spending all my time to become a professional I always try to do my best to get an accurate translation no matter how easy or hard it is, always paying as much attention to small things as well as to very important material.
 
I also have experience in dealing with different types of translation and editing.
 
General information
 
Education
  • Volgograd State Pedagogical University. Volgograd. Russia. 2005-2010 (VSPU).
  • Majors – oral and written translation, cross-cultural communication
  • Languages – Russian (native), English, French.
  • A participant of a cultural exchange program. Work & Travel USA 2008, 2009, 2010
 
 

 
Reference:
1)
Gordon Bronitsky, Ph.D.
(President.
Bronitsky and Associates, LLC)
 
Top qualities: Great Results, Personable, Expert
“I had the pleasure of working with Yulia Kleshchunova in Volgograd this week. Her translation skills are excellent and her persistence in situations in which several people were talking was remarkable. I will definitely work with her the next time I'm in Volgograd.” May 11, 2010
 
2)
Elena Sobinova
 
3)
Col Harinder Attari
(MSc, PSe, IA (Retd.)
Chairman & CEO
 
 

 x

Work Experience
·        
·         Interpretation (voluntary). May 2010
International Panel Discussion “The role of Significance of Cultural Events in the development of Territories”.
Organizer: Volgograd Administration. Committee for Cultural Affairs of Volgograd.
Press Center “Victory”, Russia, Volgograd. May 8-9th. 2010
(Responsibilities:
-          to organize a tour around the city for international guests in English, to translate parts of the tour for English speaking guests;
-          conference translation, translation of any dialogs between representatives of Russia and Foreign Countries (India, USA, England, Canada);
-          accompanying guests).
 
Refference contact – Elena Sobinova (elena_sobinova@mail.ru)
 
Links to the event:
 
_____________________________________________________________________________________
 
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"> <meta name="ProgId" content="Word.Document"> <meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"> <meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"> <style type="text/css">

·         Interpretation (voluntary). April 2009:
Annual fair “Education Abroad”.
«IntereX».
Russia, Volgograd, 400131, 15 Mira Prospect. 
(8442) 90-25-80
( Responsibilities:
to accompany a native speaker, representative of a British University;
to translate the dialog between the representative and potential clients into both languages (Russian <>English);
to answer all questions connected with the system of Russian education)
 
·         Internship (voluntary). September 2008, 2009:
Translation agency «APEX PRO».
Russia, Volgograd, 400131, 13 Lenina Prospect 13A
 (Responsibilities:
Translation of technical texts. English>Russian)
 
·        Medical Translation
December 2009. Medical manual. “SLAP Lesion Repair Protocol”.
Order by VSPU (Volgograd State Pedagogical University),
Russia, Volgograd, Lenina Prospect 27,
 
Refference contact:  Yarmakhova Elena (yarmakhova@rambler.ru)
 
·         Work Abroad (USA. Summer 2008, 2009):
«Douglas Aquatics»
East Belt Blvd. Richmond VA, 23224
(804) 232-0225
(Responsibilities: lifeguard.
Provide safety of a facility, answer all questions of clients, do hourly paper work).
 
Experience:
This is the experience can’t be underestimated as it gave me a lot experience of working for a foreign company, dealing with representatives of the American culture and work rules. I was very persistent in finding this job with no external help. I was responsible for negotiating over the phone with a manager, representative of an American company, about time, terms and conditions of my work, signing the work contract.
 
Refference contact - Zach Hulet (zach.hulet@hotmail.com)
 

 

Work Languages:
·         English – Russian
·         Russian – English
·         French – Russian
Skills:
  • Translation\interpretation
  • Excellent oral abilities
  • Excellent communicative skills.
  • Writing, blog writing and editing, social networking
  • Ability to fluently report, research and accurately translate in both languages
 
 
Interests:
My main interest is foreign languages, most of my time I spend watching news in foreign languages, read book, searching the Internet.
And also I love sports as well as fitness.
Tourism is one of the most important things of my life. Being an interpreter it can be very helpful to discover new cultures and countries for yourself.
 

 

Document33633.doc
SLAP Lesion Repair Protocol (Medical mannual translation) (425 Kb, rusų)—Medical mannual translation. (Engl>Rus)
Samples of translation.doc


Programinė įranga

TopTOP

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe Photoshop
  • PowerPoint

Platforma ir geležis

TopTOP

Internet Explorer,
Microsoft Word,
Power Point,



Mokėjimo būdai

TopTOP

Yulia Kleshchunova priima užmokestį šiais būdais:

Pervesti Yulia Kleshchunova užmokestį į Western Union sąskaitą
TranslatorsCafé.com

Pasirinkti svetainės kalbą English (English) | Spanish (Español) | French (Français) | Italian (Italiano) | Kitos kalbos

Autoriaus teisės © ANVICA Software Development 2002—2010. Visos teisės saugomos.
Privatumo užtikrinimas. Naudodamiesi svetaine įsipareigojate laikytis Vartojimo taisyklių ir sąlygų.
Savo pastabas ir pasiūlymus siųskite TranslatorsCafe.com administratoriui
Vertėjų raštu, vertėjų žodžiu ir vertimų biurų žinynas.
Prašome atkreipti dėmesį: TranslatorsCafe.com lokalizacija dar nebaigta.
Jei vertimas neatitinka originaliojo angliško varianto, vadovaukitės angliškuoju.