Home Home Home
Home
5/16/2012    15:29 GMT
915 users online (202 registered)
5,339 translation agencies
155,657 registered users
HomeAgenciesFreelancers JobsCommunityHelp
Members Log On

User Name

Password
Click to get help
Site Language
ENEnglish
Weronika Hansen

Weronika Anna Hansen

"Lively and Agreeable Prose"




Poland

Mother Tongue: English
Available
Available

 Log On to Post Feedback Click to get help
CommentsLog On to Add Comment 
.

TCTerms Score: 206 Click to get help

ServicesSpecializationBackgroundSoft & Platform

TopContact Information


Address: Warsaw, Warszawa,  01-843, Poland  (Show map Show map)
Phone: +44 503 381801

Joined: Saturday, February 03, 2007, last update Monday, February 20, 2012
E-mail Preferred E-mail of Weronika Hansen: send a message

TopWorking Language Pairs

English > English, Latin > English, Polish > English


Language locales: English – United Kingdom

TopServices

Editing, Proofreading, Translation

TopSubject Areas

Business Administration and Management, Business General, Business Marketing, History, Humanities and Humanistic Studies, Literature, Medieval and Renaissance Studies, Music, Music History and Literature, Philosophy, Political Science, Religion and Religious Studies, Theology and Theological Studies

TopBackground

HansenWeronikaCV.doc

(PL to EN translations, unless otherwise specified)
 

Mieczysław Albert Krąpiec, On Law (forthcoming)

Mieczysław Albert Krąpiec, On Man (2012)

Academic texts for Polish philosophy publisher (2010 - present)

Abstracts and translations of articles and papers in patristics, philosophy, theology (2008 - present)

English style guide for translation agency (2010)

 "Describing the Structure of Being in Classical Metaphysics" in Some Questions of Classical Philosophy (2009)

The Dilemmas of Modern Ethics (2008) [copyediting philosophy texts written by non-native speakers of English]

Co-editor, Episteme 82 (2008), "Current Moral Problems" [copyediting] 

Pr­ecis of habilitation book, Od istoty do istnienia [From Essence to Existence: the formation of existential metaphysics within the Latin tradition of Christian philosophy] (2008)

Grant application for sheltered housing project (2008)

Description and specification, architectural project for European Solidarity Centre (2007)

Global Language Services (2007- present)

 Argos Translation(2007 - present)

Freelance work for PMR Publications (2005-2006): translation and proofreading of retail, pharmacy and IT market reports and related texts 

Promotional material for local authorities (e.g. Warsaw Praga Północ) and Książ National Stud, Poland (2002-2006)

Copywriting, research, translation for company specialising in data encryption and licensing (2002-3)

Translating, proofreading, copy editing academic texts in history, theology, patristics (2001-present)

Occasional pieces - Latin diplomas and medical reports, Italian correspondence, ghost-writing for Horse&Hound magazine, Polish and Italian ecclesiastical and promotional documents

 

Education

Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego, Warsaw (doctoral student in philosophy)

Internationales Theologisches Institut, Gaming, Austria ( philosophy and theology)

The Queen's College, Oxford University (MA in music)

Napier University, Edinburgh (HND Music)

 

 



TopSoftware

-
TranslatorsCafé.com

Site Language English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | More... | Site Map

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. All rights reserved.
Privacy Policy. Terms and Conditions of Use. Use signifies your agreement.
Mail comments and suggestions to TranslatorsCafe.com webmaster
Directory of translators, interpreters and translation agencies.