Home Home Home
Home

Aug. 1, 2010    01:35 GMT

294 users online (24 registered)
4,869 translation agencies
116,568 registered users
.
Search
Members Log On

User Name

Password
Click to get help
Site Language
ENEnglish (English)
spacer
Dimitris Mantas

Dimitris Mantas

"High quality Greek<=>English Translation Services"



United Kingdom

Mother Tongue: Greek
Available
Available

Disabled Log On to Post Feedback Click to get help
CommentsLog On to Add Comment 
.

TCTerms Score: 11 Click to get help

ServicesSpecializationBackgroundSoft & Platform

Contact Information

TopTOP

Address: Leith, Edinburgh,  EH4 7NY, United Kingdom  (Show map Show map)
Phone: 00447523616403, Cell Phone: +44(0)7523616403

Joined: Monday, January 21, 2008, last update Tuesday, July 06, 2010
E-mail Preferred E-mail of Dimitris Mantas: send a message
Second e-mail Second E-mail of Dimitris Mantas: send a message

Website: http://www.mantas-translations.com



Working language pairs and rates:

TopTOP

Min. rate
per word
Min. rate
per hour
English > Greek
$0.08
$20.00
USD
Greek > English
$0.09
$20.00
USD

Services

TopTOP

Editing, Localization, Proofreading, Research, Subtitling, Technical Writing, Terminology Research, Transcription, Translation

Specialization

TopTOP

Medical documents, Pharmaceutical documents, Economic documents, Technical documents, Translation of Websites and Software (Localization, Globalization).

Subject Areas

TopTOP

Banking and Financial, Biochemistry, Biology, Biomedical, Biophysics, Chemical Technology and Related Industries, Chemistry, Computer and Information Sciences, Computer Engineering, Information Sciences and Systems, Internet, Medicine (General), Medicine - Acupuncture and Oriental Medicine, Medicine - Dentistry, Medicine - Medical Technology, Medicine - Microbiology and Bacteriology, Medicine - Neuroscience, Medicine - Nursing, Medicine - Occupational Health and Industrial Hygiene, Medicine - Ophthalmology, Medicine - Pharmacology, Medicine - Psychiatry, Medicine - Public Health Education and Promotion, Medicine - Social Psychology, Medicine - Toxicology, Organic Chemistry

Background

TopTOP

 

Visual CV

 www.mantas-translations.com www.medical-translations.gr

For the past 5 years I have been working as a professional freelance translator (English<=>Greek). My fields of specialization are: Medical, Pharmaceutical, Financial, Technical Documents, Translation of Websites and Software (Localization / Globalization), Subtitling.

I have collaborated mainly with large corporations and agencies, but also with individual customers, and have worked on several subjects and document formats. I am very interested in the fields of Medicine and Computing, and I try to keep up to date with all current evolutions in these fields.

Thus, through my working experience, the background I have acquired through my studies, and with the aid of multiple linguistic tools, dictionaries and Translation Memory systems, I believe I can perform excellent in your project!

Contact me via e-mail | Contact me via Skype | Contact me via MSN Messenger | Contact me via Google Talk

 

-Collaboration with ****** translation agency since February 2009. Technical projects, patents, medical-pharmaceutical texts.

-Collaboration with Glossima translation agency since February 2008. Scientific and medical texts.

-Collaboration with Archetypon translation agency since November 2008. IT and technology texts.

-Collaboration with Commit translation agency – hardware and software manuals and texts from the automotive industry, since March 2008.

-Collaboration with Subtext translation agency since September 2005 – Financial statements, annual reports ad general economic texts.

-Collaboration with the multinational pharmaceutical company Glaxo Smith Kline since June 2006, translation of many trial protocols and the accompanying documents for diseases such as cancer, diabetes…

-Collaboration with ****** research company since September 2007, translation of trial protocols and the accompanying documents.

-Collaboration with a number of Greek and foreign translation agencies. Translation of texts from fields such as medicine, car industry, economics etc.

-Collaboration with many individual customers. Scientific documents for doctors, student papers, economic texts for small and mid size corporations.


****** = Confidentiality issues

Contact me via e-mail | Contact me via Skype | Contact me via MSN Messenger | Contact me via Google Talk

-Master of Science (M.Sc.) with Distinction in Translation And Computer Assisted Translation Tools - Heriot-Watt University- Scotland, UK (Grade A, Distinction)

-Translation Diploma (Grade A-) from the Greek<->English Translation course of Metafrasi School of Translation Studies

-Graduand in the Department of Chemistry (BSc), University of Athens

Contact me via e-mail | Contact me via Skype | Contact me via MSN Messenger | Contact me via Google Talk


-Summer School in Screen Translation (Subtitling, Dubbing, Audio Description, Accessibility) in Bertinoro (FC-Italy), from 18th May to 29th May 2009, University of Bologna 

-Certificate in Subtitling from the Seminar in Subtitling of metafrasi School of Translation Studies.

-Certificate in Translation Memories from the seminar in Translation Memories of metaφραση School of Translation Studies.

Contact me via e-mail | Contact me via Skype | Contact me via MSN Messenger | Contact me via Google Talk

Windows 2000/XP/Vista. Excellent knowledge of Microsoft Office 2000/2003/2007. Experienced user of the Internet, Web design & Development (www.mantas-translations.com / www.medical-translations.gr), power user in translation memories and several applications (see below).

Contact me via e-mail | Contact me via Skype | Contact me via MSN Messenger | Contact me via Google Talk

Translation Memories (SDL TRADOS, DejaVuX, STARTransit XV Pro, SDLX), Adobe (Acrobat, Pagemaker, Photoshop, Dreamweaver, Fireworks, Illustrator), Scansoft (Omnipage, PDF Create & Converter), Microsoft (Office XP, 2003 & 2007), Corel (Corel Draw, Paint Shop Pro)…

Contact me via e-mail | Contact me via Skype | Contact me via MSN Messenger | Contact me via Google Talk

 

#A series of general and specialized, electronic and printed dictionaries, along with a number of translation tools.
#Desktop PC, Core2Duo 2,34 GHz, 4GB RAM, 500GB HD Space, Broadband Internet Connection (15994 Kbps down / 996 kbps up)
#Laptop (Core2Duo 2,13 GHz, 2GB RAM, 200GB Disk Space, Broadband Internet Connection (15994 Kbps down / 996 kbps up)
#Fax Machine
#Scanner

 

Contact me via e-mail | Contact me via Skype | Contact me via MSN Messenger | Contact me via Google Talk | http://translation-gr.blogspot.com

CV - Dimitris Mantas.pdf
CV Dimitris Mantas (68 Kb, English)


Software

TopTOP

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • Déjà Vu
  • MetaTexis
  • MultiTrans
  • Open Language Tools
  • PageMaker
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • QuarkXPress
  • SDLX Translation Suite
  • STAR Transit
  • TRADOS
  • Wordfast
  • Translation Memories (SDL TRADOS, DejaVuX, Metatexis, SDLX), Adobe (Acrobat, Pagemaker, Photoshop, Dreamweaver, Fireworks, Illustrator), Scansoft (Omnipage, PDF Create & Converter), Microsoft (Office 2003 & 2007), Corel (Corel Draw, Autocad)

Platform & Hardware

TopTOP

#Desktop PC, Core2Duo 2,34 GHz, 4GB RAM, 500GB Hard Disk Space, Broadband Internet Connection (15994 Kbps down / 996 kbps up)
#Laptop (Core2Duo 2 GHz, 2GB RAM, 200GB Disk Space, Broadband Internet Connection (15994 Kbps down / 996 kbps up)
#Palmtop



Payment Options

TopTOP

Dimitris Mantas accepts payments through the following payment processors:



TranslatorsCafé.com

Site Language English (English) | Spanish (Español) | French (Français) | Italian (Italiano) | More...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2010. All rights reserved.
Privacy Policy. Terms and Conditions of Use. Use signifies your agreement.
Mail comments and suggestions to TranslatorsCafe.com webmaster
Directory of translators, interpreters and translation agencies.