Home Home Home
Home

Nov. 8, 2009    11:26 GMT

276 users online (73 registered)
4736 translation agencies
101036 registered users
.
Search
Members Log On

Nama pengguna

Kata sandi
Click to get help
Pilih Bahasa Situs
IDBahasa Indonesia
ENEnglish
spacer
Maria Giulia La Rosa

3 year(s) Master TC
sejak Apr. 28, 2006

Maria Giulia La Rosa

Anggota Terverifikasi Click to get help
"hard-working, self-motivated, with accuracy and fast turnaround times.."

Italy

Bahasa ibu: Italian
Bersedia
Bersedia

Dinonaktifkan Masuk untuk Memberikan Umpan Balik Click to get help
CommentsMasuk untuk Menambahkan Komentar 
.

a href="/tcterms/">TCTerms Skor: 241 Click to get help

LayananSpesialisasiSuaraLatar BelakangPerangkat lunak & keras

Informasi Kontak

TopTOP

Alamat: Vicolo della Pace 29/a, Orvieto,  05018, Italy  (Tampilkan peta Tampilkan peta)
Telepon: +393339729392

Bergabung: Jan. 16, 2006), terakhir dimutakhirkan June 16, 2009
Email Email Pilihan Maria Giulia La Rosa kirim pesan
Email kedua Email Kedua Milik Maria Giulia La Rosa: kirim pesan

Situs web: http://mariagiulialarosa.language123.com



Pasangan bahasa aktif dan tarif:

TopTOP

Tarif min.
per kata
Tarif min.
per jam
English > Italian
$0.06
$15.00
USD
Spanish > Italian
$0.06
$12.50
USD
Italian > English
$0.06
$12.50
USD
Spanish > English
$0.06
$12.50
USD

Lokal bahasa: English - United States, Italian - Italy

Layanan

TopTOP

Copywriting, Editing, Interpreting, Localization, Other, Proofreading, Transcription, Translation, Voice-Over

Spesialisasi

TopTOP

Translations, Interpreting, Voice-over. Economics and finance, sports, fashion, tourism and hospitality, conferences and events, instruction manuals,legal, software, marketing, websites

Bidang Keahlian

TopTOP

Advertising, Agriculture, Applied Mathematics, Art, Banking and Financial, Biomedical, Botany, Broadcast Journalism, Business Administration and Management, Business General, Business Marketing, Ceramics Arts and Ceramics, Chemistry, Child Care, Civil Engineering, Computer and Information Sciences, Criminology, Culinary Arts, Ecology, Economics, Education, Engineering, Entrepreneurship, Environmental Science, Ethnic and Cultural Studies, Fibre, Textile and Weaving, Film and Cinema Studies, Finance, Food Sciences, Genealogy/Family History Research, General, Geography, Health, Heating Air Condition And Refrigeration, History, Hospitality, Humanities and Humanistic Studies, Information Sciences and Systems, Journalism and Mass Communication, Law and Legal, Linguistics, Literature, Mathematics, Medicine (General), Medicine - Public Health Education and Promotion, Medicine - Social Psychology, Military Technologies, Music, Music History and Literature, Patent Translation, Petroleum Engineering, Philosophy, Physical Education Teaching and Coaching, Physics, Political Science, Polymer Chemistry, Radio and Television Broadcasting, Science (General), Sociology, Sport and Fitness, Telecommunications, Theatre, Theoretical and Mathematical Physics, Tourism and Travel, Transportation


Alih Suara

TopTOP
Bahasa Suara:Italian - Italy
Gender Suara:Suara Perempuan
Usia Pengisi Suara:Young Adult
Jenis Perekaman:Documentaries

Uraian Terperinci dan Contoh Suara


Latar Belakang

TopTOP

Personal :Italian nationality, born in Orvieto, Italy, on July 5th 1965, resident in Orvieto,Vicolo della Pace 29/a.  .Italian mother-tongue, excellent English, medium Spanish, basic French

Education: 1999, Italy – Course on  Sales Techniques for  advertising agents  1995, Italy - Course on ISO 9001 certification on Company Quality 1989-1995 Rome’s La Sapienza University – Faculty of Economics and Business Management 1986-1989,England: Cambridge Certificate of English Proficiency , Course on Tour Operator Selling skills,  Course on Business Typing Skills July 1984: Italian High School Degree with top marks 60/60

Professional : I have been   a free-lance translator since 1990   for several companies in Italy and abroad .  Particularly I worked for “Progetto Sud”, an institution promoting third world development, where the topics of my translations were related to economics and politics. On several occasions I was also a tour guide  for groups traveling in my area.  On festive periods I also  worked as a sales assistant in local tourist  shops. I can also  work as consecutive interpreter in English-to-Italian. I have some experience in transcriptions and Voice-over recording.

Translation Language Pairs

English to Italian (native) daily output 3500 words      

Spanish to Italian (native) daily output 3500 words      

Italian-to-English daily output 2500 words               

Spanish to English daily output 2500 words                 

Proofreading of English to Italian and Spanish to Italian projects 

 

Areas  of Competence as a free-lance translator

General English, Tourism and Hospitality, Travel, Education, Legal, Economics and Finance,  Politics, Cinema, Sports, Instruction Manuals, Sciences, Gastronomy ,Health, Technical, Literary, Software services. 

Settori di specializzazione per le traduzioni (inglese>italiano, italiano>inglese, spagnolo>italiano, spagnolo>inglese)

Generale, Turistico alberghiero, Gastronomia, Istruzione, Giuridico (atti di costituzione, contratti, regolamenti, condizioni di vendita, certificati), Economia e Finanza, Politica, Cinema, Sport, Letterario, Salute e ambiente, Manuali di istruzione,  istruzioni di assemblaggio, Istruzioni Software,  Inglese tecnico (ingegneria, costruzioni, petrolio, macchinari), Sondaggi, Marketing (presentazioni, comunicati stampa, comunicazioni), Siti internet. Si forniscono preventivi gratuiti telefonici o via e-mail su richiesta e senza impegno.

English to Italian most recent translation assignments

Newsletter for Leading Company in the Micromachining Industry
Newsletter for US Corporation in the Office Furniture and Accessories Business
Singer's Website
Heat Exchange Company website

Localization  projects for Anti Virus products and services
Community Website Localization and Members' instructions
Localization of software for rotational moulding machinery

International Lottery Website
Corporation's newsletter and global contest rules
Sport Association's Official Rules for online contest
Newsletter for company operating in the micromachining sector
Reply to invitation to tender on CUSS equipment
Course on EU development policy
EU brochure on renewable energies
US high school students’ fill-in forms on family, legal and medical information
Adverts on official tourist guide
Credit refund procedures for charge card services
5* hotel & resort website
Software Adverts and keywords
5* hotel description
Bluetooth device presentation
Terms and Conditions for charge card services
Voice-over text of classroom management software
Articles of Association
Hospital Website
Terms and conditions for online contest
Instruction manuals for weather stations
Press release for charge card company
Leaflet on Cronograph operating instruction
Survey on tax departments
Questionnaires for Oil Company stock area personnel
Oil Company safety training sessions
Technology of spring coiling machinery
Automotive keywords
Software Instructions
Contract Agreement for Tender in the Construction Sector
Memorandum and articles of association
Balance sheet Analysis
Safety procedures for a LNG offshore terminal
website on English Language Course Search
website on studying English in the Uk
French radio User’s manuals for 3 different models
Instruction guide for outdoor furniture
Several instruction leaflets for Children’s toys and tools
Irish Guide brochure for Construction Skill Certification Scheme
University Degree and Legal Documents for students applying for placement in Italian Universities
Spanish-to-Italian translation assignments
Daily programme of religious festivities
Tourist information on Canary events
Tourist Information on Spanish fiestas
Travel website Application form instructions


Italian to English translation assignments

Report on property survey

Master Agreement on Capital Increase and Partnership
Check-list of automobile's electrical system faults
Building Permit
Power of Attorney
Report on preliminary investigation on Competition Authority proceedings in the marine coatings sector
Ordinary certificate of incorporation
Art Exhibition Critic’s review
Art Gallery presentation
divorce decree
Exhibition Catalogue presentation
General conditions of sale
Hosting Company website
Survey on e-learning in the banking sector
Quarterly review of US Economy
Hearings Report of EU antitrust proceedings - oil sector
Critical review of Dietary Supplements
Food and Wine festival Official Programme
Marriage Certificates Birth Certificates Registry Certificates
Spanish to English translation assignments
Tourist information on sport tournaments, music events and religious events
Tourist information on Spanish Fiestas
School Certificates
Proofreading projects

Financial Prospectus
Passages from City Guide
Medical Questionnaires
Response to Expression of interest
Expression of interest for tender
Legal documents
Book on Yoga Techniques
Obituaries
Website on Business search for overseas Companies investing in Scotland
Interpreter for American Journalist' interviews Interpreter for local Electronics Factory for Visiting guests
Interpreter for local Wine Company for Visiting tasters
Interpreter for a Canadian Film Crew shooting in Italy

 

 

Home address:

Vicolo della Pace 29/a

05018 ORVIETO

Italy

 

Phone contact

++39 (0)763 342031 home

++39 333 9729392 mobile  - availability 08:00 to 20:00 daily (Time zone GMT + 1)

Yahoo messenger contact available on request

Msn contact available on request

 

Can accept Paypal payments

Availability : Monday- Friday  09:00 – 14:00 after this time if I am not at my desk I can be reached via mobile text message

Saturday : only if given 24 hour notice

Work experience

February 2006 – Turin, Italy, XX Winter Olympic GamesMember of the Protocol Crew at the Palasport Olimpico in Turin

January 2002 – January 2006– Municipality of Orvieto – Conference and Events Bureau  For the past four years I was   in charge of secretariat  for   the Local Conference Centre (200 working days a year with events from 20 to 1000 people) and   promoted  the local conference center to perspective clients  cooperating  with the organization of their events . I  also worked for the past four editions of  my hometown  main events such as the “Premio Barzini”, an award to the best foreign correspondent of the year, and “Orvieto con Gusto”, a nine-day food and wine festival in cooperation with Slow  Food attracting thousands of visitors from Italy and abroad. I was in charge of: liaison with printers, secretarial work, staff recruitment and management, hotel reservations, clients bookings and ticketing ,final accounting. 

December 1996 – December 1999 – Sales Agent for Studio Uno, the advertising Agency for the local daily newspaper “Corriere di Viterbo”    I developed a portfolio of approximately $ 150,000 in yearly sales, an amazing figure for a new agent in a studio that had already been operating for ten years with several agents in a small province  near Rome. Apart from sales of advertising spaces, my tasks included writing  advertorials for my clients, task which I greatly enjoyed and was greatly appreciated.  

 

From 1985 to 1989  I lived in London, UK and worked  as :Reservation supervisor for  Italian Escapades,(1988-1989) a tour operator specializing in made-to-measure package tours to Italy . I was selling package tours over the telephone and coordinating sales office personnel.  I was responding directly to the Reservation Manager.  Bilingual Secretary for Alfred Dunhill ltd, (1988)a corporation  with business on several fronts, from luxury leather accessories, to tobacco, to menswear etc. I was working for the merchandise manager  in the leather division and, besides ordinary secretarial jobs I was in charge of liaison with suppliers for spare parts and repairs as most of the suppliers were Italian. Reservation Clerk for Island Sun Ltd, (1985 –1988) a tour operator specialized in package tours to Islands of the Mediterranean sea. That was my first job, I started by selling package holidays over the phone to British clients .  After one year I was also put in charge of booking reservations for the “Tour of Sicily” where I also looked after the hotel rooming lists and bookings and coordinated  the groups  in Sicily itself.

Other current activities involve my great passion for basketball, which I played in my school years.  I have been a basketball official for fifteen years now and took part in International Competitions and Major League Matches.   I now work on local matches and am a qualified instructor for young officials. I have managed to conjugate my  passion for this sport with my experience as an event manager: I organize  local basketball tournaments and work  as a Tournament Manager   with A.S. Sportevents, a company specializing in youth basketball tournaments in Italy and Spain , dealing with  paperwork, bookings, accounts .

LaRosaresume_last one.doc
LaRosaresume_last one.doc (231 Kb, English)


Perangkat Lunak

TopTOP

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Wordfast
  • Word, excel, acrobat, power point, wordfast, TRADOS

Perangkat Keras

TopTOP

Windows Xp

TranslatorsCafé.com

Pilih Bahasa Situs English | Español | Français | Bahasa lainnya...

Hak cipta © ANVICA Software Development 2002—2009. Semua hak dilindungi.
Kebijakan Privasi. Syarat dan Ketentuan Penggunaan. Penggunaan situs ini diartikan sebagai persetujuan.
Kirim surat komentar dan saran ke webmaster TranslatorsCafe.com
Direktori penerjemah, juru bahasa, dan agen penerjemahan.
Please note that localization of TranslatorsCafe.com is not finished.
In case of any discrepancy between its translations and the original English version, the English version shall prevail.