Home Home Home
Home
5/17/2012    02:36 GMT
624 users online (55 registered)
5,338 translation agencies
155,681 registered users
HomeAgenciesFreelancers JobsCommunityHelp
Members Log On

User Name

Password
Click to get help
Site Language
ENEnglish
Janete Inamini

3 year(s) TC Master
since Tuesday, February 03, 2009

Janete Inamini

Verified Member Click to get help
"Accurate, Reliable, Fast Turnaround"




Brazil

Mother Tongues:
Portuguese, English
Available
Available

 Log On to Post Feedback Click to get help
CommentsLog On to Add Comment 
.

TCTerms Score: 83 Click to get help

ServicesSpecializationBackgroundSoft & PlatformMembership

TopContact Information


Address: Rua Pitinga, 548 03146-030, São Paulo, S.P. 03146030, Brazil  (Show map Show map)
Phone: 55-11-2341.4807, Fax: 55-11-2341.6997, Cell Phone: 55-11-9333.5680

Joined: Thursday, January 08, 2009, last update Monday, May 07, 2012
E-mail Preferred E-mail of Janete Inamini: send a message
Second e-mail Second E-mail of Janete Inamini: send a message

Website: http://jahatsinamini.TranslatorsCafe.com

TopWorking Language Pairs

English > Portuguese, Portuguese > English, Spanish > Portuguese

TopServices

Other, Terminology Research, Transcription, Translation

TopSpecialization

Advertisement/Marketing, Agriculture/Environment, Arts, Biochemistry, Biology, Chemistry, Communications, Patents/Intellectual Property, Cooking/Food/Beverages, Education/Training, Fashion/Clothing, Film - Theatre, Financial/Economics, Hardware/Construction, Health and Beauty, History, Hospitality Industry, Insurance, Journalism - Press, Legal, Literature/Publishing, Medical, Instructions/Manuals, Real Estate, Social Sciences, Media/Broadcasting, Theology - Religion, and Veterinary/Animals.

TopSubject Areas

Advertising, Agriculture, Art, Banking and Financial, Biochemistry, Bioengineering and Biomedical Engineering, Biomedical, Biotechnology, Broadcast Journalism, Chemical Technology and Related Industries, Ecology, Entomology, Entrepreneurship, Environmental Science, Ethnic and Cultural Studies, Finance, Food Sciences, Forestry, General, Genetics, Health, History, Humanities and Humanistic Studies, Medicine — Pharmacology, Medicine — Public Health Education and Promotion, Medicine — Social Psychology, Medicine (General), Political Science, Polymer Chemistry, Science (General), Tourism and Travel

TopBackground

Sample Test in Portuguese.docx
Cosmetics (14 Kb, Brazilian Portuguese)
Resume JHI 2009-4.pdf
Résumé (143 Kb)

Janete Hatsuko Inamini
Freelance Translator
Rua Pitinga, 548
03146-030 São Paulo, SP/ Brazil
Phone: (55-11) 2341.4807
Fax : (55-11) 2341.6997
Mobile: (55-11) 9333.5680
E-mail: inamini.janete@gmail.com
Alternative e-mail: inamini.janete@uol.com.br 

Working Language Pairs

English<-> Brazilian Portuguese
Spanish<->Brazilian Portuguese

Services

Proofreading/ Translation
Subject Areas/ Expertise

Chemicals - Additives and Plastics, Banking, Business, Beauty, Biomedical, Corporate (administrative, presentations, reports, e-mails, letters,  etc.), Cosmetics, Economics, Entrepreneurship, Environment , Esoteric  Practices, Foreign Trade, Human Resources, Journalism and Mass Communication, Law and Legal (general), Life Sciences, Marketing , Medicine (general), Pharmaceutical products, Research and Development, Silicones, Technical (Product Development Reports, Material Safety Data Sheets, Product Information, Formulation Information,  User’s manuals (digital cameras, printers, mobiles, mobiles, pumps), Estearates plant operation manual, etc., Tourism and Travel, Certificates, Diplomas,Declarations.

Education
Bachelor’s Degree in English, German (1975-1979)
 University of São Paulo – USP  (1975-1979)

Bachelor’s Degree in Portuguese  (1972-1975)
 University of São Paulo – USP  (1975-1979)

Translation and Interpreting  
 Alumni Association  – São Paulo  (2006-2008)  (http://www.alumni.org.br)
 Interstudio Traduções – São Paulo (2008)

Short Term Certification in English
 Advanced English Course at Eurocentres – Cambridge UK (Jan. 1994 – June 1994) Advanced English Course at EF - Valletta / Malta – (July 1994)

Short Term Certification in Spanish
 Spanish Center of Ibero-Americana Faculty – São Paulo (Jan. 1980 – Dec. 1985)

Short Term Certification in German
  Goethe Institut São Paulo– São Paulo (Jan. 1974- Dec. 1979)

Short Term Certification in German
 Goethe Institut São Paulo– São Paulo (Jan. 1974- Dec. 1979)

Experience
 Full Time Freelance Translator – 2006 to present:
 I started working as a part-time freelance translator in 2001, executing a few jobs for  some customers on weekends. After retiring from my job in 2006, I decided to take another step and dedicate my time as a full-time freelance translator, rendering services  to a couple of domestic translation agencies and multinational corporations.
 Assistant to the Director  President and Supervisor of Foreign Trade Dept. at Baerlocher do Brasil S.A. (Americana/S.P. – Brazil (October1994 to February 2006)
In1994,I started working as Assistant to the President Director at Baerlocher do Brasil, affilliated to Baerlocher GmbH. During that period, besides the assignments related to the job, I also performed translations (English/Spanish<-> Brazilian Portuguese)  in the following fields:

 Administrative:
Contracts, Service Agreements, Technology Contracts, Minutes of the Meetings, Board Meeting  Presentations and Reports, Catalogues, Seminars. Producing of Press-releases and articles for company’s Internal Journal, Catalogues, Joint Venture Proceedings, Quality Assurance Manual, Marketing and Human Resources.

 Commercial:
 Foreign Trade Documentation  (Purchase-Import-Export-Logistics) 

 Technical:
Product Information, Research and Development of New Products, Stearates Plant Operation Manual,   
Consecutive interpreting during equipment installation/operation.
      
SOFTWARE,  HARDWARE & CATOOLS
 SDL Trados Studio 2009 and Trados 2007 Freelance / Idiom
 Microsoft Office Professional 2007
 Winrar
 Adobe Master CS4
 Windows 7 Ultimate
 Intel Core 2 Duo Processor, 2 GB RAM, Asus GE Force 8500 with silent cool (Pci-e, 512 MB, LCD 22” Samsung monitor, Laser printer, Scanner, Fax.
 



TopSoftware

  • Idiom WorldServer
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Wordfast
  • Word, Excel, SDL Trados Suite 2009, Adobe CS4

TopPlatform & Hardware

Intel Core 2 Duo Processor, 2 GB Ram, Asus GeForce 8500 with silent cool (Pci-e, 512 MB, LCD 22” Samsung monitor, Laser printer, Scanner, Fax

TopMembership

Translatorscafe
Proz

TopPayment Options

Janete Inamini accepts payments through the following payment processors:



TranslatorsCafé.com

Site Language English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | More... | Site Map

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. All rights reserved.
Privacy Policy. Terms and Conditions of Use. Use signifies your agreement.
Mail comments and suggestions to TranslatorsCafe.com webmaster
Directory of translators, interpreters and translation agencies.