Home Home Home
Home
5/16/2012    23:32 GMT
621 users online (78 registered)
5,338 translation agencies
155,681 registered users
HomeAgenciesFreelancers JobsCommunityHelp
Members Log On

User Name

Password
Click to get help
Site Language
ENEnglish
Heidi Nyberg

Heidi Nyberg

Verified Member Click to get help
"Swedish translations by native speaker"




Finland

Mother Tongue: Swedish
Available
Available

 Feedback disabled Click to get help
CommentsLog On to Add Comment 
.
ServicesSpecializationBackgroundSoft & PlatformMembership

TopContact Information


Joined: Tuesday, February 14, 2006, last update Tuesday, April 24, 2012
E-mail Preferred E-mail of Heidi Nyberg: send a message

Website: http://heidinybergaho.wordpress.com

TopWorking language pairs and rates:

Preferred currency: EUR

Min. rate
per word
Min. rate
per hour
English > Swedish0.18 USD (0.14 EUR)39.00 USD (30.00 EUR)
Finnish > Swedish0.18 USD (0.14 EUR)39.00 USD (30.00 EUR)

Language locales: Swedish – Finland, Swedish – Sweden

TopServices

Proofreading, Translation

TopSubject Areas

Advertising, Business General, Business Marketing, Economics, Finance, General, Humanities and Humanistic Studies, Linguistics, Literature, Music, Music History and Literature, Religion and Religious Studies, Science (General), Tourism and Travel

TopBackground

I specialize in English-Swedish and Finnish-Swedish translations of financial, technical and general texts, but my translation work has also included texts from a wide range of subject areas. I have worked as a full time translator for 6 years and I am an authorized translator in both of my language combinations.


Educational background

Authorized (sworn) translator: Finnish-Swedish and English-Swedish

Master's Degree (in progress) from the Department of English at Åbo Akademi University. Minors: Marketing, Accounting and Russian.

First Degree in Piano and Theory of Music. Jakobstads Konservatorium. 1999.


Translation projects have included

•    Marketing and financial documents
•    Annual reports
•    Medical surveys
•    Promotional websites
•    Product descriptions and safety instructions
•    Technical manuals
•    Swedish versions of data systems
…and much more…

My main CAT-tool is Trados 2007, but I also have Trados Studio 2011.

http://heidinybergaho.wordpress.com



TopSoftware

  • TRADOS
  • MS Office 2003, Trados 2007, Trados Studio 2011

TopPlatform & Hardware

HP Pavilion zv6000 laptop, AMD Athlon 64 processor 3200+ 997 MHz 1,00 GB Ram , DVD/CD RW/R, HP psc 1110 printer/scanner/copyer, WLAN ADSL Internet connection, Bluetooth, etc.

TopMembership

SKTL
TranslatorsCafé.com

Site Language English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | More... | Site Map

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. All rights reserved.
Privacy Policy. Terms and Conditions of Use. Use signifies your agreement.
Mail comments and suggestions to TranslatorsCafe.com webmaster
Directory of translators, interpreters and translation agencies.