In 2004, I successfully completed a three year course Translator English at the Leidse Onderwijs Instellingen, an institute of post-secondary professional training in the Netherlands.
Curriculum vitae
Name: Egon Wegh (Mr)
Address: Zonstraat 67, 6543 VN Nijmegen, the Netherlands
Date of birth: 11 August 1959
Occupations: translator, library assistant
Telephone: +31 (0)24-3789414
E-mail: egonwegh@hotmail.com
Native language: Dutch
Language pairs: English – Dutch, Dutch - English
Post-secondary professional training:
-
Bibliotheek- en Documentatie Academie (Library Academy) - 1983
-
Leidse Onderwijs Instellingen, Translator English - 2004
Courses in:
Recent clients:
An organization involved in the distribution of a functional health beverage: several documents - web pages, training manual, e-mail newsletters
An American client: (fragments of) music critiques
Major Dutch banking firm: descriptions of program functions, functional descriptions of databases and other ICT-related documents
International clothing retail company (UK): translation and proof-reading for their website
A hotel bookings service: proof-reading webtexts of a city guide
Software company involved in the construction of dating sites on the internet: translation of program lines and instructions
Danish company offering a new micro-payment system on the internet: translation of their website
Software company involved in the construction of intranet sites: translation of program lines and instructions
Dutch insurance company: short technical handbooks and other ICT-related documents
An exporter of synthetic profile systems: short description of synthetic profiles used in doors, lift-sliding doors, and roll-down shutters
An organization involved in plastics recycling : a text on waste collection and plastics recycling
Various manufacturers through a Chinese agency: user manuals of an alarm clock, digital photo frame, coffee maker, CD microsystem
Campervan rental company (Scotland): translation of their FAQ for website
Various manufacturers through a Chinese agency: user manuals of a Sing-A-Long CD player, and a meat slicer ; projection alarm clock, hair straightener, and sandwich toaster.
Translation of a website offering statistics and user-based reviews of well-known and less well-known websites
Translation of a PowerPoint presentation on leadership competencies and a Word document on employee performance for an international chain of hotels
Translation of medical product information (tracheostomy tubes).
Several texts on Islam, jihad and da'wah
Short commercial text about a holiday resort on Crete
Thesis dealing with legal implications of inauthenticity in the art trade
Librarian:
Radboud University, University Library – Nijmegen – The Netherlands - 1985 to present
My tasks at the University Library include, or have included, cataloguing, working at the information desk and the acquisition of electronic documents produced by Dutch and foreign PhD students.