Home Home Home
Home
1/28/2012    00:10 GMT
684 users online (83 registered)
5,243 translation agencies
148,595 registered users
HomeAgenciesFreelancers JobsCommunityHelp
Members Log On

User Name

Password
Click to get help
Site Language
ENEnglish
Cristine Martin

Cristine Martin

"Quality and careful work"



Brazil

Mother Tongue: Brazilian Portuguese
Available
Available

 Log On to Post Feedback Click to get help
CommentsLog On to Add Comment 
.

TCTerms Score: 76 Click to get help

ServicesSpecializationBackgroundSoft & Platform

Contact Information

Top

Joined: Friday, November 10, 2006, last update Monday, June 11, 2007
E-mail Preferred E-mail of Cristine Martin: send a message

Website: http://www.dreamingdolls.net/tradutora



Working language pairs and rates:

Top

Preferred currency: USD

Min. rate
per word
Min. rate
per hour
English > Brazilian Portuguese0.08 USD20.00 USD

Services

Top

Editing, Localization, Proofreading, Subtitling, Transcription, Translation, Typesetting

Specialization

Top

translator, tradutora, english>brazilian portuguese, inglês>português, nutrition, nutrição, literature, literatura, computer (general & software), informática, mechanical engineering, engenharia mecânica, books, livros, videogames, cinema scripts, tradução de roteiros, yoga, other, tradução para legendagem, translation for subtitles

Subject Areas

Top

Bible and Biblical Studies, Computer and Information Sciences, Culinary Arts, Film and Cinema Studies, Food Sciences, Health, Information Sciences and Systems, Literature, Mechanical Engineering, Medicine (General), Religion, Religion and Religious Studies

Background

Top

Cristine Martin

Native brazilian, married, born May 07, 1964

Web: http://www.dreamingdolls.net/tradutora

Freelance Translator  English >Brazilian Portuguese

 


Qualifications

 

English >Brazilian Portuguese Translator since 1999.

Accurate and reliable full-time freelance translator.

Excellent writing skills, and eye to detail.

Wide range of knowledge and interests, especially literature and computers.

Skilled user of informatics and internet.

Educational Background

(1981-1984) – BSc in Nutrition, Universidade de Mogi das Cruzes

(1978-1981) – English course, Centro de Cultura Anglo Americana (CCAA)

 

Professional Experience :

 

- Translation of several technical papers

(Mechanical and Production Engineering), software manuals and others.

- Translation and localization of videogames and cellphone games

- Translation of technical texts and board manuals to a navigation company

- Translation of a tourism website and tourism-related texts

- Translation of company certificates, CVs, abstracts (of master theses), marketing texts

- Editing and proofreading of general texts, essays and theses.

- Pro bono jobs translating Web pages for Kidlink and  United Planet.

- Translation of several belles lettres works and papers.

 

Softwares : 

 

- MS Word

- TRADOS

- Wordfast

- MS Excel

- MS Powerpoint
- Subtitle Workshop
- Acrobat Reader

- Memo Q

- Mozilla Composer

 Working Branches:

 

- Translation of:

 - Fiction and non-fiction novels, short stories and essays

 - Technical and Scientific Papers (Nutrition, Computers, IT and others )

 - Technical Manuals (User Manuals, Software Support Documents, Equipments, etc.)

 - Brochures, Catalogues, Leaflets, Advertisements, Packaging

 - Newspapers and Magazine Articles

 - Bulletins, Memos, Personal Letters and E-Mails

 - Training Presentations and  Notes

 - Movies and Documentaries Scripts

- Website Localization

- Software Localization

- Translation for Subtitles

- Tapes and Video Transcriptions (in portuguese)

- Proofreading (ortographic and grammar checking)

- Formatting and editing

 

Main Subjects:

 

- Nutrition and Foods

- Literature

- Softwares

- Mechanical and Production Engineering

- Computers and IT (Information Technology)

- Cinema, TV, Video

- Journalism

- Religion, Yoga, Hinduism, Esoteric Practices

 

Hardware:

 

- PC AMD Sempron 1.60 GHz, 512MB RAM, CD recorder, with Windows XP

- Scanner, fax

- ADSL connection to Internet





Software

Top

  • MemoQ
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Wordfast
  • MS Word, MS Excel, Mozilla Composer, Acrobat Reader




Payment Options

Top

Cristine Martin accepts payments through the following payment processors:



Make secure payment to Cristine Martin through Western Union
TranslatorsCafé.com

Site Language English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | More... | Site Map

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. All rights reserved.
Privacy Policy. Terms and Conditions of Use. Use signifies your agreement.
Mail comments and suggestions to TranslatorsCafe.com webmaster
Directory of translators, interpreters and translation agencies.