Home Home Home
Home

Aug. 1, 2010    04:16 GMT

318 users online (24 registered)
4,869 translation agencies
116,572 registered users
.
Search
Members Log On

User Name

Password
Click to get help
Site Language
ENEnglish (English)
spacer
Amanda Katsurada

Amanda Jun Katsurada

"English-Japanese interpreter/translator/narrator/writer"



United States

Mother Tongue: Japanese
Available
Available

Disabled Log On to Post Feedback Click to get help
CommentsLog On to Add Comment 
.

TCTerms Score: 5 Click to get help

ServicesSpecializationVoiceBackgroundSoft & PlatformMembership

Contact Information

TopTOP

Joined: Thursday, April 12, 2007, last update Friday, January 29, 2010
E-mail Preferred E-mail of Amanda Katsurada: send a message

Working Language Pairs

TopTOP

Japanese > English, English > Japanese


Language locales: English - United States

Services

TopTOP

Interpreting, Localization, Subtitling, Translation, Voice-Over

Specialization

TopTOP

World Rally Championship(WRC), motorsports, stage arts, entertainment industry, video game localization, PlayStation, radio, history, archaeology, anthropology, pop culture, narration, studio recording, ballet, opera, tap dance, performances, patent

Subject Areas

TopTOP

Advertising, Anthropology, Archaeology, Art, Broadcast Journalism, Business General, Business Marketing, Computer and Information Sciences, Ecology, Economics, Environmental Science, Ethnic and Cultural Studies, Film and Cinema Studies, General, Health, History, Humanities and Humanistic Studies, Internet, Literature, Music, Music History and Literature, Patent Translation, Photographic Arts, Radio and Television Broadcasting, Religion, Religion and Religious Studies, Sociology, Sport and Fitness, Theatre, Tourism and Travel, Visual and Performing Arts


Voice-Over

TopTOP
Voice Languages:English - United States, Japanese
Voice Gender:Female Voice
Voice Ages:Young Adult, Middle Age Adult
Type of Recording:Commercials, Narration, Promos, Voicemail

Detailed Description and Voice Samples


Background

TopTOP

Amanda Jun Katsurada /桂田純

Monterey, California USA
 

日本語圏の方々へ:日本語による職務履歴書および学歴などは履歴書ファイルをDLしてご覧ください

BACKGROUND

Born and raised in Japan; educated in both Japan and US.

 

FELLOWSHIP 

World Intellectual Property Organization (Geneva, Switzerland) 2009

PCT Translation Fellow

 

 

WORK EXPERIENCE - FULL TIME POSITION

Square Inc. (Now Square-Enix Inc.) 1998-2003

On permanent staff for its localization department; translated all on-screen text in assigned game software, checked for cultural content, de-bugged text errors. Main titles include Chocobo Racing, Legend of Mana, Vagrant Story, Unlimited SaGa, Kingdom Hearts, Final Fantasy Origins.

WORK EXPERIENCE - FREELANCE

TRANSLATION

- Book ('Petter Solberg 110 Per Cent' Mythos Inc. 2007, E-J)

- Game localization, packaged software and online (E-J, J-E)

- Magazine articles (E-J)

- Website (J-E)

- Bios of musicians and dancers (J-E, E-J)

INTERPRETATION

- Government and embassy-related meetings, on-site visits

- International corporation's in-house interpreter

- Motorsports (WRC, F1) 

- Summer music festivals (Fuji Rock Festival, Summer Sonic) 

- Musician interviews by Japanese magazines and radio stations 

 - Radio interviews

- Studio work for video games and TV commercials, twice at George Lucas's Skywalker Sound studio (USA)

- Interpreting staff for various conventions

- Interpreter/local liaison for a Norwegian tour company and a UK broadcasting company for World Rally Championship

EDITING/RESEARCH

- Translation/content checker for the English translation of the Japanese mystery novelThe Summer of Ubume (京極夏彦著「姑獲鳥の夏」) to be published in August 2009 from Vertical Inc.
 

WRITING

- Articles with photos for Rally Express, a Japanese rally magazine (J, now defunct) and Subiesport, an American car magazine (E) 

- Motorsport PR event report for the webpage of Petter Solberg, a world rally champion (E)

VOICE WORK

- Jingles and narration for J-Wave (81.3 FM), Japan's most popular pop station (E, J)

- Voice actor for English conversation learning kit, 'Talkles' (E)

- Sample recording of office system voices for Moshimosh Inc. (E, J)

 
 

EDUCATION

Monterey Institute of International Studies, 2010 (candidate) 

M.A., Conference Interpreting

Pennsylvania State University, 1998

B.A., Anthropology and Comparative Literature

Minors in History and Classics 
 

PROFICIENCY

Japanese: native

English: native

MEMBERSHIP

American Translators Association 

INTERESTS

Traveled extensively on business and private: Japan, US, Canada, India, Greece, Turkey, Spain, France, Mexico, Belize, New Zealand, Sweden, Norway, Finland, Denmark, Germany, Monaco, UK, Jordan, Switzerland

 

AJK_resume_translatorscafe.doc
AJK_resumeJ_up.doc


Software

TopTOP

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint
  • Microsoft Office

Membership

TopTOP

American Translators Association



Payment Options

TopTOP

Amanda Katsurada accepts payments through the following payment processors:


TranslatorsCafé.com

Site Language English (English) | Spanish (Español) | French (Français) | Italian (Italiano) | More...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2010. All rights reserved.
Privacy Policy. Terms and Conditions of Use. Use signifies your agreement.
Mail comments and suggestions to TranslatorsCafe.com webmaster
Directory of translators, interpreters and translation agencies.