Acting and Directing, Art, Culinary Arts, Design and Applied Arts, Education, Film and Cinema Studies, History, Hospitality, Humanities and Humanistic Studies, Literature, Music, Music History and Literature, Philosophy, Photographic Arts, Photography, Political Science, Sport and Fitness, Telecommunications, Theatre, Tourism and Travel, Visual and Performing Arts
Jack Alexander CORRIGALL
German to English Translator
1 Post Box Cottage tel: +44 (0)1803 770 246
New Road mob: +44 (0)7738 408 927
Stoke Fleming fax: +44 (0)1803 770 246
Devon skype: jackcorrigall
TQ6 0NR email: info@8transl8.com
UK URL: www.8transl8.com
Language Pairs
Language pairs: German to English
Mother tongue: English
Fluent: German
Some knowledge of: Mandarin, Cantonese, Portuguese, French
Specialist subjects: Art & Culture, Literature, Food & Drink, Sport & Tourism, Marketing, Telecommunications, Alternative Energy, History & Politics, Institutional Language
Rates
Translation rates: $0.11 – $0.16 per target word
Translation capacity: 10,000 words per week
Proofreading rates: $40.00 per hour
Career
June 2009 – present: 8transl8 Translation, Stoke Fleming, Devon, UK
Freelance professional translation, proofreading and copywriting services for agencies and independent clients: academic papers, government websites and surveys, gallery and artist press releases. Experience using, updating and creating termbases and translation memories; using OCR and processing various file formats and using and establishing company style guides.
July 2005 – present: Kate Marshall Art, Stoke Fleming, Devon, UK
Part-time work writing press releases, constructing and maintaining the website and organizing exhibitions and logistics.
June 2006 – June 2009: Fortescue Arms, East Allington, Devon, UK
Bar Manager at Michelin-recommended Austrian chef Werner Rott’s pub/restaurant.
May 2005 – May 2006: Lamper Head, East Cornworthy, Devon, UK
Project management of a luxury accommodation conversion. Duties involved copywriting of promotional and instructional materials.
October 2002 – May 2005: Royal Castle Hotel, Dartmouth, Devon, UK
Bar Manager. Responsibilities included copywriting for promotional events and menus.
September 2001 – September 2002: Arthropoda Music Promotions, London, UK
Responsible for design, copywriting and distribution of marketing materials and booking acts.
September 2000 – September 2001: see ‘Education’
August 1999 – September 2000: Diners International Translation Services, Hong Kong
Freelance translation, proofreading and transcription from written, recorded and live source material such as the Financial Secretary’s annual address at Government House.
Education
September 2008 – January 2010
Exeter University, Devon, UK MA in Translation with Distinction
September 2000 – August 2001
School of Oriental and African Studies Diploma in Modern Chinese (Mandarin)
University of London, UK
September 1995 – July 1999
Keele University, Staffordshire, UK 2:1 BA Joint Honors
(1997 – 1998 at the University History and German (with subsidiary
of Regensburg, Germany) Mathematics)
1988 –1995
Island School, Hong Kong A level English and History, AS level German and Economics, 9 GCSEs including French
1982 – 1988
Bradbury Junior School, Hong Kong
Technology
Software: SDL Trados Studio 2009 Freelance
SDL Trados 2007 Suite
SDL MultiTerm 2009
SDL Trados 2007
SDL Passolo 2009
Microsoft Works Ultimate 2010
ABBYY FineReader 10 Professional Edition
Nitro PDF Professional
Hardware: Dell Vostro 3500 BTS laptop
Intel® Core™ i5-460M (2.53GHz, 3MB)
Windows® 7 Professional with XP Mode Installed 32 bit
Ubuntu 10.10
Sony Vaio VGN FS315E laptop
Intel Pentium M740
Windows® XP
HP PSC 950 printer/fax/scanner/copier
BlackBerry Bold 9780
Other Qualifications and Awards
Associate of the Institute of Translation and Interpreting
Introduction to Subtitling Workshop, Imperial College London, using SysMedia WinCAPS
Scholarship with the DAAD German academic exchange
Keele University Modern Languages Department Award
British Institute of Innkeeping Awarding Body Level 2 National Certificate for Licensees
Referees
Dr. James Morris Dr. Chloe Paver
Director Senior Lecturer in German
Checkmate Translations Department of Modern Languages
Timestep House SALL
Collingwood Close 317 Queen’s Building
Dartmouth Exeter University
Devon TQ6 9LX Devon EX4 4QJ
UK UK
+44 (0)1803 834 379 +44 (0)1392 264 338
peter.morris789@btinternet.com C.Paver@exeter.ac.uk