Home Home Home
Home

Sep. 9, 2010    07:46 GMT

732 users online (132 registered)
4,912 translation agencies
118,830 registered users
.
Search
Members Log On

User Name

Password
Click to get help
Site Language
ENEnglish (English)
spacer
Shawn Morse

Shawn Morse

"Dedicated to providing quick turnaround with professional and accurate results"



United States

Mother Tongue: English
Available
Available

Disabled Log On to Post Feedback Click to get help
CommentsLog On to Add Comment 
.
ServicesSpecializationBackgroundSoft & PlatformMembership

Contact Information

TopTOP

Joined: Wednesday, August 28, 2002, last update Thursday, March 26, 2009
E-mail Preferred E-mail of Shawn Morse: send a message

Website: http://www.pacific-translations.com



Working language pairs and rates:

TopTOP

Min. rate
per word
Min. rate
per hour
Japanese > English
$0.15
$45.00
USD
English > Japanese
$0.15
$45.00
USD

Language locales: English - United States

Services

TopTOP

Editing, Proofreading, Translation

Specialization

TopTOP

Consumer Electronics, Software Localization, Computers, General Technical, General Business, Cameras, Registry

Subject Areas

TopTOP

Business General, Business Marketing, Computer and Information Sciences, Computer Engineering

Background

TopTOP

QUALIFICATIONS

  • Native-level fluency in Japanese. Received B.A. in Japanese and certificate of Japanese Language Proficiency Test.
     
  • Professionally translating for 15 years, and 10 years living in Japan.
     
  • Translated and edited over 15,000 pages of Japanese user guides, technical specifications, software documentation, annual reports, and corporate guides.
     
  • Strong technical editing, writing, and information research skills.
     
  • Self-motivated, able to work quickly under pressure, and schedule work efficiently.
     
  • Committed to highest quality work, constant eye for detail, careful review of all translations. 

 


COMPUTER HARDWARE AND SOFTWARE OWNED
 

  • HARDWARE: Windows XP computer, ADSL broadband connection, external backup drive, stand-alone fax.
     
  • SOFTWARE: SDL TRADOS, MultiTerm, Alchemy Catalyst Translator/Lite Edition, PASSOLO Translator Edition, Word, Excel, PowerPoint, Acrobat Standard, PageMaker, Illustrator, PractiCount & Invoice, HTML editor, FTP client, WinZip


PROFESSIONAL ORGANIZATIONS
 

  • American Translators Association, Associate Member
     
  • Japanese Language Division of American Translators Association
     
  • Northwest Translators and Interpreters Society
     
  • TranslatorsCafe.com
     
  • ProZ.com


WORK VOLUME AND PAYMENT TERMS
 

  • Approximate translation volume
    6,600 source characters/day; 2,500 target words/day
     
  • Approximate editing volume
    6,000 words/day; 30,000 words/week
  • Payment terms: Within 30 days of date of invoice by check, bank transfer, or PayPal in U.S. funds

PORTFOLIO AND SAMPLE TRANSLATIONS (Click here)

 


EDUCATION

 

University of Washington (Seattle, WA)

  • Bachelor of Arts, Asian Languages and Literature: Japanese
     
  • Bachelor of Arts, International Studies: Japan Regional Studies

Aoyama Gakuin University (Tokyo, Japan)
 

  • Awarded one-year academic scholarship to study intensive Japanese language and international business.

 


PROFESSIONAL EXPERIENCE
 

Pacific Translations (owner) (Snohomish, WA, USA) November 2000-present
Freelance Japanese-to-English Translator & Editor
 

  • Translated and edited documents for over 75 translation agencies and end clients in the U.S., Europe, and Asia.
     
  • Lead translator responsible for all linguistic aspects of several software localization projects, including developing and maintaining terminology glossaries and stylistic guidelines using TRADOS and MS Office XP.
     
  • Translated over 3,500 pages of digital camera software manuals using TRADOS.
     
  • Translated up to 15,000 target words per week, and constantly delivered product on schedule via email and FTP.


G.K. Associates, Inc. (Tokyo, Japan) June 1994-May 2000
In-house Japanese-to-English Technical Translator & Editor
 

  • Translated and edited over 3,000 pages of operation manuals, technical specifications, Web pages, annual reports, and corporate guides for Sharp, Toshiba, Matsushita, Olympus, and Daimler-Chrysler using Word 9x and CAT tool.
     
  • Interacted closely with project managers, editors, freelance translators, and DTP operators to deliver quality products on time.
     
  • Developed and managed terminology glossaries using computer translation tool to maintain consistency and quality of translations.

ShawnMorse_Resume .pdf
Résumé (193 Kb, English)


Software

TopTOP

  • Adobe Illustrator
  • PageMaker
  • PowerPoint
  • STAR Transit
  • TRADOS
  • SDL TRADOS, Transit, Word, Excel, PowerPoint, Pagemaker, Illustrator

Platform & Hardware

TopTOP

Windows XP PC, DSL broadband, printer, scanner, stand-alone fax

Membership

TopTOP

American Translators Association (Associate), Northwest Translators and Interpreters Society

TranslatorsCafé.com

Site Language English (English) | Spanish (Español) | French (Français) | German (Deutsch) | Italian (Italiano) | More...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2010. All rights reserved.
Privacy Policy. Terms and Conditions of Use. Use signifies your agreement.
Mail comments and suggestions to TranslatorsCafe.com webmaster
Directory of translators, interpreters and translation agencies.