Home Home Home
Home

Nov. 26, 2009    11:09 GMT

440 χρήστες σε σύνδεση (129 εγγεγραμμένοι)
4771 μεταφραστικές εταιρίες
102227 εγγεγραμμένοι χρήστες
.
Αναζήτηση
Μέλη Συνδεδεμένα

Όνομα χρήστη

Κωδικός πρόσβασης
Πατήστε για βοήθεια
Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης
ELΕλληνικά
ENEnglish
Stand out from the crowd!
.
Πελάτες αναζητούν Επαγγελματία

Δημοσιεύστε Εργασία

Βρείτε Μεταφραστή

Βρείτε Μεταφραστική Εταιρία

.
Επαγγελματίες στις Γλώσσες

Εργασίες Μετάφρασης

Βοήθεια Ορολογίας

Τα Φόρουμ Συζήτησης

Κατασκευαστής Ιστότοπου

Γλωσσάρια

.
Arlene Carré

5 έτος(η) TC Master
since Apr. 23, 2004

Arlene Carré

"Professional Translation, Interpretation and Instruction for over 20 years - Vous pouvez compter sur moi !"

United States

Mother Tongue: English
Voice DescriptionVoice AgesTypes of Recording

e-mail Contact | Profile Full Profile

Voice profile last updated on Apr. 27, 2008 at 12:21 GMT.


Voice Languages & Gender

TopTOP

English - United States, French - France. Female Voice.


Voice Characteristics

TopTOP

Clear and distinct voice, excellent pronunciation and enunciation, speak both English and French as native. Able to employ most regional US accents (New York, Boston,Texas, deep South, New Orleans, midwest neutral...) and some UK. French sounds Parisian, but can speak with accents from Marseille and the central provinces.


Voice Ages

TopTOP

Young Adult, Middle Age Adult.


Type of Recording

TopTOP

Character Voices, Commercials, e-Learning, Interactive Voice Response Telecom Applications (IVR), On-Camera Recordings, Real People, Training DVD, Voicemail.

TranslatorsCafé.com

Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης English | Español | Français | Italiano | Άλλες γλώσσες

Πνευματικά δικαιώματα © 2002—2009 ANVICA Software Development. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Προστασία Προσωπικών Δεδομένων. Όροι και Συνθήκες Χρήσης. Η χρήση υποδηλώνει συγκατάθεση.
Στείλτε σχόλια και προτάσεις στο TranslatorsCafe.com webmaster
Κατάλογος μεταφραστών, διερμηνέων και μεταφραστικών εταιριών.
Σας γνωστοποιούμε ότι η γλωσσική προσαρμογή του TranslatorsCafe.com δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί.
Σε οποιαδήποτε περίπτωση διαφοροποίησης ανάμεσα στις μεταφράσεις και το αυτούσιο αγγλικό κείμενο, παραμένει το αγγλικό κείμενο .