|
Puntuación de TCTerms: 1792 
Información de Contacto |
 |
Domicilio 2300 Augusta Dr # 14,
Houston, TX 77057,
Estados Unidos
(Mostrar mapa )
Teléfono: 713-530-0659, Fax: 713-787-6956 Se registró:sábado, 30 de mayo de 2009, última actualización lunes, 22 de febrero de 2010 Dirección de Correo Electrónico preferida de Mira Dagher: enviar un mensaje
Pares de idiomas de trabajo y tarifas: |
 |
Divisa Preferida: USD
|
Tarifa mínima por palabra
|
Tarifa mínima por hora
|
| Árabe > Inglés | 0,09 USD | 35,00 USD | | Inglés > Árabe | 0,09 USD | 35,00 USD | | Francés > Árabe | 0,08 USD | 35,00 USD |
Idiomas localizados: Árabe - Emiratos Árabes Unidos, Árabe -Líbano, Inglés - Estados Unidos
|
Servicios |
 |
Subtitulado, Edición, Interpretación, Interpretación - Teléfono, Subtitulaje, Escritura Técnica, Búsqueda de Terminología, Transcripción, Traducción, Mecanografía
Especialización |
 |
Business, Agriculture, Chemical, Mechanical, Political, literature, IT, Legal, General...
Áreas de especialización |
 |
Administración y Gestión Empresarial, Agricultura, Arte, Banca y Finanzas, Biblia y Estudios Bíblic6s, Biología, Botánica, Ciencia Ambiental, Ciencias de la Información y Sistemas, Ciencias Políticas, Cuidado de Niños, Derecho y Leyes, Economía, Educación, Estudios Étnicos y Culturales, Estudios sobre la Mujer, Filosofía, Finanzas, Física, General, Historia, Humanidades y Estudios Humanísticos, Informática y Ciencias de la Información, Internet, Lingüística, Literatura, Marketing de Negocios, Matemática, Medicina - Educación para la Salud Pública y Promoción de la Salud Pública, Medicina - Oftalmología, Medicina (General), Negocios en General, Óptica, Publicidad, Telecomunicaciones, Turismo y Viajes
Antecedentes |
 |
Mira Gerges Harb
2300 Augusta Dr, unit 14
Houston, Texas, 77057
Phone #: (713) 530-0659
Fax #: (713) 787-6956
Educational Background:
Masters in Business Administration,
University of Houston-Victoria, (December 2008)
· Understanding and adapting to the changing business: economic, political and social environment,
· Exploring forces, processes, and actors that shape economic globalization,
· Analyzing and evaluating business operations and processes
· Applying cross-functional approaches to organizational issues,
· Understanding the role of leaders in the diagnosis and implementation of change
BA, Translation and Interpretation (English, French, Arabic), (spring 2003)
Notre Dame University, Lebanon
- Translation of UN documents from English / French into Arabic
- Translation of Medical texts and transcripts from English / French into Arabic
- Translation of Legal documents and agreements from English/French into Arabic
- Translation of other technical documents related to mechanics, agricultures, web pages, biochemistry…
- Translation of literary and artistic texts from English / French into Arabic
- Consecutive interpretation needed at international congresses
Spanish Courses, (básico y intermedio), fall 2002-Spring2003
Instituto Cervantes, Lebanon
Professional Experience:
Freelance translator / Interpreter, 2009 – Present
Translation: translation of Business and Legal documents, International Agreements, Medical documents, speeches…
Interpreting: interpreting in the medical and educational fields
Editing, Proofreading & Formatting
Translation of medical documents and brochures, 2002-2003
Lebanese American Eye Center, Lebanon
Translation of legal Documents, 2001-2002
Nasr & Kallassy’s: Translation & Legalization, Lebanon
Translation of Agreements and Conventions, 2002
Ministry of Foreign Affairs, Lebanon
Membership:
ATA (American Translators Association)
HITA (Houston Interpreters and Translators Association)
Skills:
Computer Skills: MS Word, Excel, Power Point, Access, Publisher & MS Outlook
Software |
 |
- Adobe Acrobat
- Adobe Photoshop
- PowerPoint
- Microsoft applications
|