Home Home Home
Home
26.05.2012    07:24 GMT
576 kullanıcı çevrimiçi (62 kayıtlı)
5.362 çeviri firması
156.212 kayıtlı kullanıcı
AnasayfaBenim CaféFirmalarİşlerToplulukYardım
Üye Girişi

Kullanıcı Adı

Şifre
Yardım almak için tıklayın
Site Dilini Seç
TRTurkish – Türkçe
Elisa Farina

 TC Asil Üyesi
tarihinden beri 30 Aralık 2011 Cuma

Elisa Farina

Bilgileri Doğrulanmış Üye Yardım almak için tıklayın
"Reliability - Punctuality - High Quality"




İspanya

Ana Dil: İtalyanca
Müsait
Müsait

Feedback: Yardım almak için tıklayın
Çevirmen Puanlaması: 5
(tarafından 1 kullanıcı(lar))

 Geri bilgi akışını postalamak için oturumu açın Yardım almak için tıklayın
CommentsYorum Eklemek için oturumu açın 
.

TCTerimler Skoru: 202 Yardım almak için tıklayın

HizmetlerUzmanlaşmaGeçmiş deneyimlerUysal ve Plato

Topİletişim Bilgileri


Adres: Avenida Bogota 25, Portal 7, 2°B, Seville,  41013, İspanya
Telefon: 0034 954 239179, Cep Telefonu: 0034 697 496959

Katıldı: 02 Nisan 2009 Perşembe,son güncelleme 12 Mayıs 2012 Cumartesi
E-Posta Tercih ettiğiniz E-Posta Elisa Farina: Bir mesaj gönderin
İkinci e-postanız İkinci E-postası Elisa Farina: Bir mesaj gönderin

TopÇalışma dil çiftleri ve oranları:

Preferred currency: EUR

En düşük ücret
kelime başına
En düşük ücret
saat başına
İngilizce > İtalyanca0,08 USD (0,06 EUR)20,00 USD (16,00 EUR)
Fransızca > İtalyanca0,08 USD (0,06 EUR)20,00 USD (16,00 EUR)
Almanca > İtalyanca0,08 USD (0,06 EUR)20,00 USD (16,00 EUR)
İspanyolca > İtalyanca0,08 USD (0,06 EUR)20,00 USD (16,00 EUR)

Yerel dil: İtalyanca - İtalya

TopHizmetler

Düzenlemek, Çevirmek, Çevirme - Konferans, Çevirme - Tıbbi, Diğerleri, Düzeltmek, Arama, Altyazı, Öğretim, Terminoloji Araştırması, Transkripsiyon, Çeviri

TopUzmanlaşma

Translation, Proofreading, Editing, Interpreting, Teaching, English, German, French, Spanish, Creation of Translation Memories, Alignment of translated files, History, Politics, Environment, Renewable energies, Cinematography, Literature, Legal translations, Technical manuals

TopKonu Alanları

Anatomi, Antropoloji, Arkeoloji, Bankacılık ve Finans, Beşeri Bilimler ve İnsancıl Çalışmaları, Bilgisayar Oyunları ve Kumar, Elektronik Oyunlar, Şans Oyunları, Bilgisayar ve Enformasyon Bilimleri, Çevre Bilimi, Çocuk Bakımı, Dilbilimi, Din, Din ve Dini Araştırmalar, Edebiyat, Eğitim, Ekoloji, Ekonomi, Etnik ve Kültürel Çalışmalar, Felsefe, Film ve Sinema Çalışmaları, Gazetecilik ve Kitle İletişim, Genel, Gıda Bilimleri, Girişimcilik, İmalat (Metal İşlemesi ve Ürünleri, Aletleri, Mobilya, Baskı, Giyim, vb.), Internet, İş Genel, İş İdaresi ve Yönetimi, İş Pazarlaması, Isıtma, Klima ve Soğutma, Kadın Çalışmaları, Kanun ve Hukuk, Kriminoloji, Maliye, Mimari, Misafirperverlik, Mutfak Sanatları, Müzik Tarihi ve Edebiyatı, Ormancılık, Ortaçağ ve Rönesans Çalışmaları, Otomotiv, Psikoloji, Radyo ve Televizyon Yayıncılığı, Reklâmcılık, Sağlık, Sanat, Şecere / Aile Tarihi Araştırma, Siyasi Bilimler, Sosyoloji, Spor ve Sağlık, Tarih, Tarım, Taşımacılık, Telekomünikasyon, Televizyon Haberciliği, Tıp (Genel), Tiyatro, Turizm ve Seyahat, Zooloji

TopGeçmiş deneyimler

Document47034.doc
CV-Elisa Farina-Deutsch (80 Kb, Almanca)
Document56118.doc
CV-Elisa Farina-English (101 Kb, İngilizce)
Document56239.doc
CV-Elisa Farina-Español (123 Kb, İspanyolca)
Document56226.doc
CV-Elisa Farina-Italiano (139 Kb, İtalyanca)

PERSONAL DETAILS

Name: Elisa Farina

Date of birth: 19/06/1982

Nationality: Italian

Address: Calle Bogotá 25, Portal 7, 2°B - 41013 Sevilla (Spain)

Telephone: + 34 954 239179

Mobile: + 34 697 496959

Email: farina_elisa@libero.it; elisa.matia.farina@gmail.com

 

WORKING LANGUAGES:

 

Italian: native speaker;

English: proficient user;

  • 30th July 2010: Cambridge ESOL’s Certificate of Proficiency in English (CPE).
  • 2nd July 2004: I.P.E.C. Excellence Level Examination Certificate, awarded by the British Chamber of Commerce for Italy of Trieste (Italy).

German: proficient user;

  • I lived in Geilenkirchen, Germany, with my family for three years, from 1991 to 1994.

Spanish: proficient user;

  • I have been living in Seville, Spain, since 2007.
  • 13th November 2009: D.E.L.E. Superior Certificate, awarded by the Instituto Cervantes.

French: independent user.


 

PROFESSIONAL EXPERIENCES

 

1st April 2009: Registered on the Spanish Register of Professionals as an Interpreter and Translator (Ministerio de Hacienda de España). Since then, cooperation with several translation agencies located all around the world. Please find hereunder a basic list of the fields I have specialized in as a professional freelance translator.

 

Main fields of expertise:

 

  • TECHNICAL TRANSLATION: Translation of user manuals and technical brochures on household appliances and professional machines (mainly, but not only DE>IT and ES>IT; over 100,000 words).
  • EMPLOYMENT POLITICS: Translation of several documents published by EZA, the European Centre for Workers’ Questions, as well as of similar texts regarding national and European policies about labour market and employment (mainly, but not only DE>IT; over 90,000 words).
  • LEGAL TRANSLATION: Translation of contracts, agreements, terms of sales and legal texts of different nature (EN>IT; ES>IT; DE>IT over 50,000 words).
  • TOURISM: Translation of websites and commercial texts concerning travel agencies and companies in the hotel business (ES>IT, DE>IT; over 50,000 words).
  • LITERARY TRANSLATION: English to Italian translation of Harry’s Business Primer for Kids, e-Book for children written by the American author Dr. Irving David Shapiro with the cooperation of Mrs Gail McLeod.

 

Feel free to download my CV (http://www.translatorscafe.com/cafe/member96736.htm) with a complete and up-to-date list of all the projects I have worked on, with the specification of the agency I have completed the assignment for, the language combination and the subject of every project.

 

UNIVERSITY EDUCATION

 

2009: Specialized Degree in Conference Interpreting at the SSLMIT (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori), University of Trieste (Italy). Curriculum A-C-C-C (A-language: Italian; C-languages: English, German and Spanish). Title of the graduation thesis: Mortadelo y Filemón: La traducción de los cómics de Francisco Ibáñez.

2005: Degree in Translation and Interpreting at the SSLMIT, University of Trieste (Italy). Languages: English, German and Spanish. Title of the graduation thesis: Franz Kafka, ‘Ein Landarzt’ – ‘Un medico di campagna’: Traduzioni italiane a confronto.

 

COMPLEMENTARY EDUCATION

 

20th January 2011: Participation in the online training session Make your résumé stand out to agency clients, organized by Proz.com.

1st-2nd October 2010: Participation in the seminar Atención al cliente (Customer Care) organized by CECE Andalucía.

October 2009-June 2010: English course at the language school Clic of Seville (Spain). Level: C2.

19th March 2010: Participation in the online training session SDL Trados Studio 2009 Intermediate for Translators, organized and offered by SDL through Proz.com.

9th February 2010: Participation in the online training session SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators, organized and offered by SDL through Proz.com.

December 2009: Participation in the Seminario de traducción audiovisual: doblaje y subtitulado (Seminar on audiovisual translation: dubbing and subtitling) organized by Nóvalo eLinguistic Services.

October-November 2009: Intensive Spanish course at the language school Giralda Center of Seville (Spain). Level: C2.

26th October 2009: Participation in the online training session Translator's Workbench Getting Started - SDL Trados Certification Level 1, organized and offered by SDL through Proz.com.

September 2009: Intensive English course at the language school Embassy CES of New York (U.S.A.). Level: C2.

October 2008-January 2009: French course at the language school Instituto Cultural Francés (icf) of Seville (Spain). Level: B2.

April-May 2008: Intensive English course at the language school Giralda Center of Seville (Spain). Level: C1.

November 2006: Intensive French course at the language school Alliance Française of Brussels (Belgium). Level: A2.

September 2006: Intensive interpreting course at the Internationale Sommerschule Germersheim of Germersheim (Germany).

August 2006: Intensive French course at the language school Alliance Française of Brussels (Belgium). Level: A1.

October 2005: Intensive German Course at the language school did deutsch-institut of Berlin (Germany). Level: C2.

September 2005: Intensive English course at the language school Embassy CES of New York (U.S.A.). Level: C2.

February-March 2005: Educational training at the Tourism Office (AIAT) of Trieste (Italy).

November 2004: Intensive English course at the language school Embassy CES of New York (U.S.A.). Level: C2.

 

COMPUTER SKILLS

 

Since 2009: Daily use of the following CAT tools: SDL Trados 2007, SDLX, SDL Trados Studio 2009, SDL MultiTerm 2009, Across.

2003: ECDL - European Computer Driving Licence. Good understanding and efficient use of computers; ability and competence when working with IT, i.e. managing files, word documents, spreadsheets, database, presentation files and information and communication networks.

 

OTHER PROFESSIONAL EXPERIENCE

 

September 2010-February 2011: Executive Assistant at Giralda Center – Spanish House, language school located in Seville, Spain. Main duties: secretary of the deputy director, translation of correspondence , interpreting in international fairs, development of statistics and marketing activities.

9th July-8th August 2010: Cooperation with the Spanish company CIDI - Centro Internacional de Idiomas. Group Leader of two groups of fifty boys and girls (aged 16 to 20 years) during a study trip to London offered by Inturjoven, Junta de Andalucía.

Since October 2009: Cooperation with the agency Acadomia – Profesores a domicilio as a German and English private tutor.

26th July-10th August 2009: Cooperation with the Spanish company CIDI - Centro Internacional de Idiomas. Group Leader of a group of fifty boys and girls (aged 16 to 20 years) during a study trip to London offered by Inturjoven, Junta de Andalucía.

Since April 2009: English, German and Italian private tutor for adults and children.

 

8th December 2011



TopYazılım

  • Across
  • Adobe Acrobat
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
TranslatorsCafé.com

Site Haritası | Advertise | Site Dilini Seç English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Daha…

Copyright © 2002—2012 Telif Hakları ANVICA Software Development'a Aittir. Bütün hakları saklıdır.
Gizlilik Politikası. Kullanım Koşulları. Kullanım, Onayınızı Tasdik Eder.
Yorum ve önerileriniz için: TranslatorsCafe.com webmaster
Çevirmenler Dizini, Mütercim-Tercümanlık Büroları.
Lütfen TranslatorsCafe.com sitesinin lokalizasyonunun tamamlanmadığına dikkat ediniz.
Çevirileri ve orjinal İngilizce versiyonu arasında herhangi bir farklılık olması durumunda İngilizce versiyon hüküm sürebilir.