Brezilya Portekizcesi > İngilizce, İngilizce > Brezilya Portekizcesi, İtalyanca > Brezilya Portekizcesi, İtalyanca > İngilizce, Portekizce > İngilizce, İsveççe > Brezilya Portekizcesi, İsveççe > İngilizce
Yerel dil: İngilizce - Birleşik Krallık, İngilizce - Birleşik Devletler
medical, law, social services, pharmaceutical, tourist, IT, software, hardware, network
Konu Alanları
Adli Tıp, Anatomi, Arkeoloji, Astronomi, Bankacılık ve Finans, Bilgisayar Oyunları ve Kumar, Elektronik Oyunlar, Şans Oyunları, Bilgisayar ve Enformasyon Bilimleri, Bilim (Genel), Biyoloji, Çevre Bilimi, Çocuk Bakımı, Coğrafya, Dilbilimi, Din, Din ve Dini Araştırmalar, Eğitim, Ekoloji, Ekonomi, Etnik ve Kültürel Çalışmalar, Felsefe, Fotoğrafçılık, Gazetecilik ve Kitle İletişim, Genel, Genetik, Gıda Bilimleri, Havacılık, Hayvan Bilimleri, İlahiyat ve İlahiyat Araştırmaları, İncil ve İncil Araştırmaları, Internet, Isıtma, Klima ve Soğutma, Kadın Çalışmaları, Kanun ve Hukuk, Kriminoloji, Misafirperverlik, Mutfak Sanatları, Müzik, Müzik Tarihi ve Edebiyatı, Okyanus coğrafyası, Ortaçağ ve Rönesans Çalışmaları, Otomotiv, Patent Tercümesi, Psikoloji, Radyo ve Televizyon Yayıncılığı, Reklâmcılık, Sağlık, Sanat, Şecere / Aile Tarihi Araştırma, Seramik Sanatları ve Seramikler, Sosyoloji, Spor ve Sağlık, Tarih, Tasarım ve Uygulamalı Sanatlar, Taşımacılık, Telekomünikasyon, Tıp - Akupunktur ve Doğu Tıbbı, Tıp - Diş Hekimliği, Tıp - Farmakoloji, Tıp - Göz Hastalıkları, Tıp - Hemşirelik, Tıp - İş Sağlığı ve Endüstriyel Hijyen, Tıp - Mikrobiyoloji ve Bakteriyoloji, Tıp - Psikiyatri, Tıp - Sosyal Psikoloji, Tıp - Tıbbi Teknoloji, Tıp - Toksikoloji, Tıp (Genel), Tıp-Sinir Bilimi, Tiyatro, Turizm ve Seyahat, Vergilendirme, Veri İşlemesi, Veteriner, Yazılım Mühendisliği
Dış ses
Dillerin Sesi:
Brezilya Portekizcesi, İngilizce - Birleşik Krallık
Cinsiyet Sesi:
Kadın sesi
Ses Yaşları:
Orta Yaşlı Yetişkin
Kayıt Türü:
Sesli Kitaplar, Ticari Reklamlar, Belgeseller, Görüntüleme, Anlatı, Reklamlar ve Ticari Reklamlar, Seslimesaj
I have a MA in translating and interpreting with English & Portuguese as majors. Live currently in the UK, where I work from home as a telephone interpreter from and into English, using the following languages: Italian, Portuguese and Swedish. Lived 18 years in Sweden and have College degree as a medical secretary, which gives me a lot of knowledge in medical terminology. Translate also technical and medical texts.
I have been a multilingual freelance translator for the last 30 years. I started translating during my graduation in Translating & Interpreting with English and Portuguese as major subjects.
I am able to translate around 15,000 - 20,000 words a week, and to edit/proofread around 40,000 words a week.
The OS I currently use is VISTA, Microsoft Internet Explorer 6, WORD, Excel, PowerPoint and Publisher 2003, Adobe Acrobat 8.0, SDLX and TRADOS 2007.
EXPERIENCE:
1979 - now: Freelance English / Portuguese translator, in the following fields:
- Finance and Banking;
- Engineering;
- Medical;
- Economics;
- Software Localization;
- Web sites;
- Business Administration;
- Computing;
- Marketing;
- Humanities;
- Social Sciences, etc.
2006 - now : F/T interpreter & translator on free lancing basis.
2001 - 2006: Customer Services Technician, giving network/hardware/software support in their native languages to countries, such as Italy, Sweden, UK (based in the UK at Fujitsu Services)
1999 - 2001: Medical secretary at the Huddinge University Hospital (based in Stockholm, Sweden)
1998 - 1999: Research secretary in Oncology at Karolinska Institute (based in Stockholm, Sweden)
1994 - 1996: Ticket agent at Academic Travels (based in Stockholm, Sweden)
1992 - 1994: PA to Office Manager at Kenya Airways (based in Stockholm, Sweden)
EDUCATION:
1997 - 1998: College degree as a Medical Secretary (Komvux - Stockholm, Sweden)
1997: A level in Swedish language and literature (Norrkoping, Swedish)
1991 - 1992: NVQIII in Admin, Economics and IT (Stockholm, Sweden)
1981 - 1982: Certificate of Studies in Portuguese and English (Ibero-Americana University, Sao Paulo, Brazil)
1979 - 1982: MA in Translation & Interpreting (Ibero-Americana, Sao Paulo, Brazil)
LANGUAGE CERTIFICATIONS:
English: University of Cambridge (England)
French: CEPAL (Alliance Francaise)
German: Deutsch als Fremdesprache Diplom (Goethe Institut, Staufen, Germany)
Dutch: Basic learnings (Maastricht, Holland)
Italian: A level (Dante Alighieri School)
Yazılım
Adobe Acrobat
Adobe Photoshop
PageMaker
PowerPoint
SDLX Translation Suite
TRADOS
Wordfast
Excel, Publisher
Ödeme Seçenekleri
Helena Grahn aşağıdaki ödeme yöntemleri üzerinden ödeme kabul etmektedir: