Home Home Home
Home
10.02.2012    14:28 GMT
1.086 онлајн корисници (236 регистрирани)
5.221 преведувачки агенции
149.585 регистрирани корисници
ДомаМое КафулеАгенцииРаботни местаЗаедницаПомош
Пријавување на членови

Корисничко име

Лозинка
Кликни за помош
Избери го јазикот на сајтот
MKMK
 

Yuji Kamata


N.S.Plan

Japan

Mother Tongue: Јапонски
Available
Available

 Log On to Post Feedback Кликни за помош
CommentsLog On to Add Comment 
.

Работни места  1 job(s) posted by Yuji Kamata

TCTerms Score: 131 Кликни за помош

ServicesSpecializationBackgroundSoft & Platform

Contact Information

Top

Address: 1-1604-201,Hakusan,Moriyama-ku, Nagoya, Aichi 488-0825, Japan  (Show map Show map)
Phone: +81-52-773-2669, Fax: +81-52-771-6859, Cell Phone: +81-90-9894-7735

Joined: понеделник, 09 февруари 2009, last update четврток, 12 ноември 2009
E-mail Preferred E-mail of Yuji Kamata: send a message

Website: http://www.a-help.net/editing


Working Language Pairs

Top

Англиски > Јапонски, Јапонски > Англиски


Language locales: англиски - САД

Services

Top

Copywriting, Desktop Publishing, Editing, Localization, Proofreading, Teaching, Technical Writing, Translation

Specialization

Top

Computer, Electrical & Mechanical engineer

Subject Areas

Top

Авиација, Автомобили, Агрономија и наука за посевите, Астрономија, Астрофизика, Атмосферски науки и метеорологија, Бизнис администрација и управување, Воздухоплови, Геологија, Градежништво, Дизајн и применети науки, Економија, Електроинжинерство, Загревање, кондиционирање на воздух и ладење, Зоологија, Инжинерство, Инжинерство на нафта и гас, Интернет, Историја, Керамичка уметност и керамика, Компјутерска и информатичка наука, Компјутерско ижинерство, Компјутерско издаваштво (DTP), Комуникација на податоци, Лингвистика, Математика, Машинско инжинерство, Морска и водна биологија, Наука за околината, Наука за судска медицина, Новинарство и масовни комуникации, Обработка на податоци, Образование, Огласување, Општо, Претприемништво, Религија, Рибарство и рибни науки, Социологија, Спорт и фитнес, Телекомуникации, Транспорт, Туризам и патување, Уметност, Физика, Филозофија, Финансии, Фотографска уметност, Хемија, Хемија на полимери, Хемиска технологија и поврзани индустрии, Literature, Mining and Mineral Engineering, Music

Background

Top

Education

April 1972 - March 1977
Majoring Electrical Engineering of Tsuruoka Technical College in Tsuruoka, Japan
April 1980 – March 1982
Majoring American & English literature of Aoyama University in Tokyo, Japan
 

Employment

March 1982- May 1997:
Sony Tektronix  Inc.  (http://www.tek.com/, Manufacturer of Test & measurement, color printer, engineering workstation) (full time)
Position: Manual writer of hardware or software products
Responsibilities: Translation and proofreading of user’s manual, software library, and color brochure to be published from English into Japanese version.

March 2008 – Present:

Tokyo Advertising Inc.  (http://www10.ocn.ne.jp/~nsp/english/index.html)  (contract basis)
Position: Translator from / into English and Japanese, Web designer, PC consulting
Responsibilities: Translation of technical documents, Web design, Supporting hardware & software of PC.

Some of my translation works
Website (Japanese to English): Enlglish version (Refer to the website)
Fujita works Inc in Japan (company of metal proccessing)
 http://www.fujitaworks.com/fw_new/eng_top.html

Color brochures (English to Japanese): over 20 items including 3D system and materials
3 D Systems Corporation in USA (manufacturer of Stereolithography Rapid Prototyping system)
http://www.3dsystems.co.jp/

Instruction/ Install manual & Summary (Japanese to English): LX 100 Series Recording Units (Refer to the enclosed pdf file of the Instruction manual)
http://www.teac.com/

 

 



CV-kamata .doc
resume (35 Kb, Англиски)


Software

Top

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe Photoshop
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS




Payment Options

Top

Yuji Kamata accepts payments through the following payment processors:



TranslatorsCafé.com

Избери го јазикот на сајтот English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Други... | Site Map

Авторски права © ANVICA Software Development 2002—2012. Сите права задржани
Заштита на податоците. Услови за користење. Ако го користите овој сајт, значи дека се согласувате со условите за негово користење.
Испратете ги вашите коментари и предлози на вебмастерот на TranslatorsCafe.com
Именик на преведувачи, толкувачи и агенции за преведување.
Молам, имај во предвид дека локализацијата на TranslatorsCafe.com сè уште не е завршена.
Во случај на било какво несоодветствување меѓу нејзините преводи и оригиналната англиска верзија, англиската верзија ќе се земе во предвид.