Home Home Home
Home

Nov. 21, 2009    04:08 GMT

215 users online (30 registered)
4760 translation agencies
101897 registered users
.
Search
Members Log On

Pangalan ng Tagagamit

Password
Click to get help
Wika ng Site
TLTagalog
ENEnglish
spacer
Pablo Antón Mira

Pablo Antón Mira

"Traducciones detallistas, fiables y serias"

Spain

Katutubong Wika: Spanish
Available
Available

Disabled Log On to Post Feedback Click to get help
CommentsLog On to Add Comment 
.
ServicesSpecializationBackgroundSoft & Hardware

Contact Information

TopTOP

Address: C/Placeta del Agua, nº2, 2ºA C.P. 18009, Granada,  18009, Spain
Phone: (0034) 605 31 49 94

Joined: Feb. 5, 2009, last update Feb. 17, 2009
E-mail Preferred E-mail of Pablo Antón Mira: send a message
Pangalawang e-mail Second E-mail of Pablo Antón Mira: send a message

Website: http://nefelibatrad.wordpress.com/



Working language pairs and rates:

TopTOP

Min. rate
per word
Min. rate
per hour
Brazilian Portuguese > Spanish
$0.07
$30.00
USD
Portuguese > Spanish
$0.07
$30.00
USD
French > Spanish
$0.07
$30.00
USD
Spanish > Spanish
$0.05
$20.00
USD

Language locales: Spanish - Spain

Mga Serbisyo

TopTOP

Copywriting, Interpreting - Phone, Localization, Other, Proofreading, Teaching, Transcription, Translation, Voice-Over

Subject Areas

TopTOP

Acting and Directing, Advertising, Agriculture, Anatomy, Animal Sciences, Anthropology, Archaeology, Architecture, Art, Bible and Biblical Studies, Broadcast Journalism, Business Marketing, Ceramics Arts and Ceramics, Child Care, Computer Games and Gambling, Electronic Games, Games of Chance, Culinary Arts, Design and Applied Arts, Ecology, Education, Entomology, Environmental Science, Ethnic and Cultural Studies, Film and Cinema Studies, Food Sciences, General, Geography, Health, History, Hospitality, Humanities and Humanistic Studies, Information Sciences and Systems, Internet, Islamic Studies, Journalism and Mass Communication, Linguistics, Literature, Medicine (General), Medieval and Renaissance Studies, Music, Music History and Literature, Philosophy, Photographic Arts, Photography, Physical Education Teaching and Coaching, Political Science, Psychology, Radio and Television Broadcasting, Religion, Religion and Religious Studies, Science (General), Sociology, Sport and Fitness, Telecommunications, Theatre, Theology and Theological Studies, Tourism and Travel, Transportation, Veterinary, Visual and Performing Arts, Women Studies, Zoology

Background

TopTOP

CURRICULUM VITAE
 
PERSONAL INFORMATION
 
ANTÓN MIRA, PABLO
Placeta del Agua, 2, 2ºA
18009 Granada, Spain
+34 605 314 994
pablo_anton_mira@yahoo.es
 
TRANSLATOR, INTERPRETER, PROOFREADER, LANGUAGE TEACHER
 

LANGUAGE PAIRS
LANGUAGE TEACHING
French-Spanish
Spanish-French
Portuguese-Spanish
Spanish-Portuguese
Spanish
Portuguese
 

 
 
TRANSLATION EXPERIENCE
 
—Legal Interpreting PT>ES, Court of First Instance of Jaen and Granada (in collaboration with Ofilingua Translation Agency) – Spring 2008
—Translation PT>ES of literary texts in cultural magazines (Abril, Spanish Cultural Association «Antonio Machado». 2008, 35. Luxembourg, ISSN: 1018-3809, http://web.mac.com/revista.abril/iWeb/Site/Portada.html). View translation: http://www.translatorscafe.com/cafe/file/?id=19022.
—Spanish Website updating & maintenance (under construction); Translation of Newsletters PT>ES, Onda Solidária NGO, Rio de Janeiro, Brazil.
—Translation of University Releases EN>ES; REASON, P. Participación: conciencia y constituciones, in CAMPILLO DÍAZ, M. and ZAPLANA MARÍN, A. (ed.) Investigación, educación y desarrollo profesional, Diego Marín Librero Editor: Murcia, 2007. ISBN: 978-84-8425-524-6.
 
Member of Tlaxcala , the translators’ Network for linguistic diversity (http://www.tlaxcala.es/entree.asp?lg=en).

Literary translation workshop at Francisco Ayala Foundation, Granada, Spain.

 
 
EDUCATION AND TRAINING
 
BACHELOR OF TRANSLATION AND INTERPRETING (2009)
Universidad de Granada, Spain
 
ACADEMIC EXCHANGES:
 
—Universidade Federal de Paraíba, João Pessoa, Paraíba, Brazil (2007)
—Universidade do Minho, Braga, Portugal (2002-2003)
 
PERSONAL SKILLS AND COMPETENCES
 

Mother tongue
Spanish
Other languages *
 
French1: C2
Portuguese2: C2
English: B1
(*) Common European Framework of Reference (CEF) level
 
1. Advanced Courses of French Language & Culture at Universidad libre de Bruselas. Universidad de Perpignan and Alliance Française.
2. Advanced Celpe-Bras (Government of Brazil, October 2007) / Advanced Courses of Portuguese Language and Brazilian Culture at Universidade Federal da Paraíba, João Pessoa, Brazil.

 
COMPUTER SKILLS AND COMPETENCES
 
§          Expert command of Windows, MS Office, Open Office, Internet, Adobe Acrobat, SDL Trados and Wordfast.
 
§          Advanced command of QuarkXpress
 
§          User command of Adobe Photoshop and HTML.

Amilcar Bettega - Verano.doc
Translation Sample (71 Kb, Spanish)—Traducción del portugués por Pablo Antón Mira para la Revista Abril (enero-febrero de 2008).


Software

TopTOP

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Photoshop
  • PowerPoint
  • QuarkXPress
  • TRADOS
  • Wordfast

TranslatorsCafé.com

Wika ng Site English | Español | Français | Iba pa...

Karapatang-ari ng ANVICA Software Development 2002—2009. Nakareserba ang lahat ng karapatan.
Patakaran sa Praybasi. Mga Alituntunin at Kondisyon sa Paggamit . Ang paggamit ay nagpahayag ng iyong pagsang-ayon.
Ikoreo ang mga komento at mga suhestiyon sa webmaster ng TranslatorsCafe.com
Direktoryo ng mga tagapagsaling pasulat, mga tagapagsaling pasalita at mga ahensiya ng pagsasalin.
Please note that localization of TranslatorsCafe.com is not finished.
In case of any discrepancy between its translations and the original English version, the English version shall prevail.