Kopyalayarak yazmak, Düzenlemek, Yerelleştirme, Düzeltmek, Arama, Terminoloji Araştırması, Çeviri
Bankacılık ve Finans, Dilbilimi, Ekonomi, Film ve Sinema Çalışmaları, Fotoğrafçılık, Genel, Kanun ve Hukuk, Maliye, Patent Tercümesi, Reklâmcılık, Siyasi Bilimler, Sosyoloji, Telekomünikasyon, Turizm ve Seyahat, Vergilendirme
NEIL MORRISON (BA, MA)
Translator and Editor
55 Dutton Street, Greenwich, London, SE10 8TB, UK
T – 0044 20 86946981 M – 0044 7575307633
www.morrisontranslations.com
mail@morrisontranslations.com
www.proz.com/translator/994928
PROFILE
Experienced translator, editor and copy writer with a high attention to detail and excellent analytical and written skills. An independent and creative worker with well-honed critical faculties, who is able to work to tight deadlines.
KEY SKILLS AND EXPERIENCE
-
Experience with various high-profile clients and specialisation in technical and specialised subjects such as legal, business and finance, consumer electronics and IT
-
Extensive knowledge of Microsoft Word, Excel, Access and PowerPoint, as well as familiarity with a range of translation software
EMPLOYMENT HISTORY
September 2008 – Present: Freelance translator and editor
-
Working with private clients and various international translation agencies.
-
Specialising in the fields of business and legal documents, promotional and PR material, journalistic texts and academic documents; providing a faithful and fluent rendering of the original
-
Revision and copy editing services, both of translations into English and original English-language texts, with a keen sensitivity for appropriate style and accurate terminology
-
I work from Dutch (the Netherlands and Flemish), Spanish and Portuguese (European and Latin American) into English (UK and US)
May 2008 – September 2008: Editor, Metia Ltd, St Martin’s Lane, London
-
Copy editing and proof reading for a business-to-business IT marketing consultancy
-
Carrying out quality assurance procedures on case studies, white papers and web copy, working predominantly for Microsoft and Dell. This involved editing copy for style, content and trade marking, in addition to providing the copy writers with constructive feedback
September 2006 – May 2008: Editor and translator, Cision Ltd, Baltic Street, London
-
Producing reports and newsletters, managing projects and editing and for accuracy and tone. Responsible for various high-profile clients, including Bentley motorcars and Epson
-
Writing copy in a variety of styles to meet specific client requirements
-
Producing and editing translations and summaries for a range of international clients, covering numerous specialised subject areas; working from Dutch, Italian, Portuguese and Spanish
-
Liaising closely with clients and supervising outsourced writers, providing constructive feedback
-
Administering work received from various sources, and maintaining relevant files and records
April 2006 – September 2006: Freelance translator
-
Full-time, freelance translator with a variety of national and international clients
September 1999 – April 2006: Retail sales assistant, Clone Zone, Old Compton Street, London
-
First-rate customer service advisor, dealing with international customer enquiries and the running of holiday apartments
-
Target-led proactive sales, suggestive selling and team working
May 1999 – September 1999: Work experience in Spain
-
Studying and working in Madrid
September 1997 – May 1999: Assistant manager, Barcode Ltd, Archer Street, London
-
Recruitment and people management
-
Security, health and safety management
May 1997 – August 1997: English teacher, Summer Camps, Naples, Italy
-
English language teaching. Interpreting between Italian and English, and child supervision
EDUCATION
September 2005 – October 2006: MA Translation and Linguistics
University of Westminster
Course included:
-
Editing and textual analysis
-
Spanish and Portuguese translation studies
-
Technical, legal and financial text studies
-
Computer Aided Translation
September 2001 – June 2005: BA Linguistics and Languages (First Class)
Birkbeck College, University of London
Course included:
-
Spanish and Portuguese language and culture
-
Semantics, pragmatics and syntax
May 2001: Certificaat Nederlands als Vreemde Taal – Uitgebreide Kennis
University of Manchester
Certificate of Dutch as a Foreign Language – Advanced Level
September 1996 – June 1998: BA Dutch and Italian
University College London
Higher education postponed for three years (see above)
August 1997: Nederlandse Taalunie
Residential Low Countries’ language and culture programme in Zeist, the Netherlands. Certificate of attendance awarded
June 1996 – September 1996: L’Università per Stranieri di Siena
Italian language and culture scholarship awarded by the Italian Consulate to attend the University for Foreigners, Siena, Italy. Certificate of attendance awarded
September 1994 – June 1996: A-levels
Blackburn College, Blackburn, Lancashire
English Literature (B), German (B) and Italian (B)
September 1989 – June 1994: GCSEs
Witton Park High School, Blackburn, Lancashire
12 GCSEs including English, mathematics and science
ADDITIONAL INFORMATION
Languages: Active – Dutch, Italian, Spanish, Portuguese. Passive – German, French
Personal interests: Foreign travel, languages
Nationality: British
References: Available upon request