------------- R E S U M E: Suchitra Joshi #1102 A, Mont Vert Grande, Pashan Sus Road, Pashan, Pune: 411 021, India Phone: +91-20-25909037 Mobile: +91-9960000976 email: suchitra.joshi@ravishtech.in Summary Of Qualifications
1. M.A. (German)University of Pune 2. B.A. (German Honours)Jawaharlal Nehru University, New Delhi 3. Language Courses in German up to level M-3 Max Mueller Bhavan, Pune. Professional Experience 1. Translation of medical reports from German to English at 100 pages a week for reputed US Agencies. This project started in 2006 and is currently in its fifth year. 2. Translated DIN standards of a major German truck manufacturer (MAN). 3. Worked as a translator with Raay Global Software Pvt. Ltd, the company deals in medical software and the translation work is mainly from English and German 4. Successfully completed the job of translation of website for Satyam Computer Services Limited 5. Software manual translation for Incotec Software Pvt. Ltd. 6. Conducted crash courses in German for the engineers at Onward Technologies which included an introduction to German grammar and basic spoken German. 7.Currently conducting crash courses in German for the software professionals at Raay Global Software Pvt. Ltd. which includes an introduction to German grammar and basic spoken German. 8.Worked as technical translator in Daimler Chrysler., during which I translated the hand book of product documentation, which included various procedures, system of documentation, also elucidating the importance of the documentation process in various spheres of product manufacture. It was supported with numerous diagrams, drawings, tables colour and paint specifications during manufacturing and a detailed annexure, which explained all the technical terms and abbreviations used in the hand book. 9.Translation of norms for diesel engines and other products (400 pages) for Greaves Ltd.. 10.Translation of foundation plan for 1400 ton press for M/s Ganage Pressings Ltd.. 11.Translation assignment (Equipment Part List) for Sulzer India Ltd. 12.Interpretation, training and technical translations for Behr India Limited. 13. Interpretation, training and technical translations for Onward Technologies Limited. 14. Translation assignment (Polymer Process Sheets) for K. K. Nag Ltd. 15.Translation of advertisements / technical documentation for: a) Dabur Ltd. (Brochure of Dabur products to be exported to Germany) b) Translated a section of the chemical process technology hand book for Polymer Engineering on a third party basis. 16.Translation of machine drawings & manual for Krupp India Ltd. 17.Translation of machine drawings and interpretation services for Panse Autocomps Pvt. Ltd.. 18.Translation of technical manual for Kirloskar Oil Engines Ltd.. 19.Translation of machine drawings (quantity 25,000 nos) for Benninger India Ltd 20. Has been conducting crash courses at RV Institute of foreign languages 21.Worked as a part time German language teacher with the Mercedes Benz International School. 22.German language tuitions for academic years 8th to 12th standard. Projects, Assignments & Training Programmes 1. Translation of German novel written by Patrick Suskind into Marathi as project work during M.A. course (Part- 2 ) at the University of Pune. 2. Comparative study of the German lyric form Ballad and the Marathi lyric form Povada as a topic for the short dissertation in partial fulfillment of the M.A (II) examination, which required a deep study of the literary and cultural aspects of both these forms. Proficiencies I am proficient in technical, medical and general translations and interpretation in German. Professional Objectives and Values To establish a bureau of foreign languages and provide high quality services in linguistics like translation, interpretation, etc. and to develop core competencies in technical and literary aspects of the leading Asian and European languages (German, French, Russian, Spanish & Japanese).
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| TranslatorsCafé.com |
Site Haritası | Advertise | Site Dilini Seç English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Daha… Copyright © 2002—2012 Telif Hakları ANVICA Software Development'a Aittir. Bütün hakları saklıdır.Gizlilik Politikası. Kullanım Koşulları. Kullanım, Onayınızı Tasdik Eder. Yorum ve önerileriniz için: TranslatorsCafe.com webmaster Çevirmenler Dizini, Mütercim-Tercümanlık Büroları. Lütfen TranslatorsCafe.com sitesinin lokalizasyonunun tamamlanmadığına dikkat ediniz. Çevirileri ve orjinal İngilizce versiyonu arasında herhangi bir farklılık olması durumunda İngilizce versiyon hüküm sürebilir. |