|
Puntuación de TCTerms: 83 
Información de Contacto |
 |
Domicilio Rua Pitinga, 548
03146-030,
São Paulo, S.P. 03146030,
Brasil
(Mostrar mapa )
Teléfono: 55-11-2341.4807, Fax: 55-11-2341.6997, Teléfono Celular: 55-11-9333.5680 Se registró:jueves, 08 de enero de 2009, última actualización jueves, 30 de junio de 2011 Dirección de Correo Electrónico preferida de Janete Inamini: enviar un mensajeSitio Web: http://jahatsinamini.TranslatorsCafe.com
Pares de Idiomas de Trabajo |
 |
Inglés > Portugués, Portugués > Inglés, Español > Portugués
Servicios |
 |
Otros, Búsqueda de Terminología, Transcripción, Traducción
Especialización |
 |
Advertisement/Marketing, Agriculture/Environment, Arts, Biochemistry, Biology, Chemistry, Communications, Patents/Intellectual Property, Cooking/Food/Beverages, Education/Training, Fashion/Clothing, Film - Theatre, Financial/Economics, Hardware/Construction, Health and Beauty, History, Hospitality Industry, Insurance, Journalism - Press, Legal, Literature/Publishing, Medical, Instructions/Manuals, Real Estate, Social Sciences, Media/Broadcasting, Theology - Religion, and Veterinary/Animals.
Áreas de especialización |
 |
Agricultura, Arte, Banca y Finanzas, Bioingeniería e Ingeniería Biomédica, Biomédica, Bioquímica, Biotecnología, Ciencia Ambiental, Ciencias (Generales), Ciencias de la Alimentación, Ciencias Políticas, Ecología, Entomología, Estudios Étnicos y Culturales, Finanzas, General, Genética, Historia, Humanidades y Estudios Humanísticos, Iniciativa Empresarial, Medicina - Educación para la Salud Pública y Promoción de la Salud Pública, Medicina - Farmacología, Medicina - Psicología Social, Medicina (General), Periodismo de Radio y Televisión, Publicidad, Química de Polímeros, Salud, Silvicultura, Tecnología Química e Industrias Afines, Turismo y Viajes
Antecedentes |
 |
Janete Hatsuko Inamini
Freelance Translator
Rua Pitinga, 548
03146-030 São Paulo, SP/ Brazil
Phone: (55-11) 2341.4807
Fax : (55-11) 2341.6997
Mobile: (55-11) 9333.5680
E-mail: inamini.janete@gmail.com
Alternative e-mail: inamini.janete@uol.com.br
Working Language Pairs
English<-> Brazilian Portuguese
Spanish<->Brazilian Portuguese
Services
Proofreading/ Translation
Subject Areas/ Expertise
Chemicals - Additives and Plastics, Banking, Business, Beauty, Biomedical, Corporate (administrative, presentations, reports, e-mails, letters, etc.), Cosmetics, Economics, Entrepreneurship, Environment , Esoteric Practices, Foreign Trade, Human Resources, Journalism and Mass Communication, Law and Legal (general), Life Sciences, Marketing , Medicine (general), Pharmaceutical products, Research and Development, Silicones, Technical (Product Development Reports, Material Safety Data Sheets, Product Information, Formulation Information, User’s manuals (digital cameras, printers, mobiles, mobiles, pumps), Estearates plant operation manual, etc., Tourism and Travel, Certificates, Diplomas,Declarations.
Education
Bachelor’s Degree in English, German (1975-1979)
University of São Paulo – USP (1975-1979)
Bachelor’s Degree in Portuguese (1972-1975)
University of São Paulo – USP (1975-1979)
Translation and Interpreting
Alumni Association – São Paulo (2006-2008) (http://www.alumni.org.br)
Interstudio Traduções – São Paulo (2008)
Short Term Certification in English
Advanced English Course at Eurocentres – Cambridge UK (Jan. 1994 – June 1994) Advanced English Course at EF - Valletta / Malta – (July 1994)
Short Term Certification in Spanish
Spanish Center of Ibero-Americana Faculty – São Paulo (Jan. 1980 – Dec. 1985)
Short Term Certification in German
Goethe Institut São Paulo– São Paulo (Jan. 1974- Dec. 1979)
Short Term Certification in German
Goethe Institut São Paulo– São Paulo (Jan. 1974- Dec. 1979)
Experience
Full Time Freelance Translator – 2006 to present:
I started working as a part-time freelance translator in 2001, executing a few jobs for some customers on weekends. After retiring from my job in 2006, I decided to take another step and dedicate my time as a full-time freelance translator, rendering services to a couple of domestic translation agencies and multinational corporations.
Assistant to the Director President and Supervisor of Foreign Trade Dept. at Baerlocher do Brasil S.A. (Americana/S.P. – Brazil (October1994 to February 2006)
In1994,I started working as Assistant to the President Director at Baerlocher do Brasil, affilliated to Baerlocher GmbH. During that period, besides the assignments related to the job, I also performed translations (English/Spanish<-> Brazilian Portuguese) in the following fields:
Administrative:
Contracts, Service Agreements, Technology Contracts, Minutes of the Meetings, Board Meeting Presentations and Reports, Catalogues, Seminars. Producing of Press-releases and articles for company’s Internal Journal, Catalogues, Joint Venture Proceedings, Quality Assurance Manual, Marketing and Human Resources.
Commercial:
Foreign Trade Documentation (Purchase-Import-Export-Logistics)
Technical:
Product Information, Research and Development of New Products, Stearates Plant Operation Manual,
Consecutive interpreting during equipment installation/operation.
SOFTWARE, HARDWARE & CATOOLS
SDL Trados Studio 2009 and Trados 2007 Freelance / Idiom
Microsoft Office Professional 2007
Winrar
Adobe Master CS4
Windows 7 Ultimate
Intel Core 2 Duo Processor, 2 GB RAM, Asus GE Force 8500 with silent cool (Pci-e, 512 MB, LCD 22” Samsung monitor, Laser printer, Scanner, Fax.
 | |  | |
Software |
 |
- Idiom WorldServer
- PowerPoint
- SDLX Translation Suite
- TRADOS
- Wordfast
- Word, Excel, SDL Trados Suite 2009, Adobe CS4
Plataforma y Hardware |
 |
Intel Core 2 Duo Processor, 2 GB Ram, Asus GeForce 8500 with silent cool (Pci-e, 512 MB, LCD 22” Samsung monitor, Laser printer, Scanner, Fax
Membresía |
 |
Translatorscafe Proz
Opciones de Pago |
 |
Janete Inamini acepta pagos mediante los siguientes procesadores de pagos:
|