Note: For Japanese source language, rate per Japanese character instead of rate per word is shown.
Hizmetler
Düzenlemek, Düzeltmek, Çeviri
Uzmanlaşma
Economics, International Development, Education, Sociology, Human Resources, Leadership Development, Organizational Psychology
Konu Alanları
Bankacılık ve Finans, Beşeri Bilimler ve İnsancıl Çalışmaları, Bilgisayar ve Enformasyon Bilimleri, Bilişim Bilimleri ve Sistemleri, Çevre Bilimi, Çocuk Bakımı, Coğrafya, Din ve Dini Araştırmalar, Eğitim, Ekonomi, Etnik ve Kültürel Çalışmalar, Felsefe, Film ve Sinema Çalışmaları, Gazetecilik ve Kitle İletişim, Genel, Girişimcilik, İş Genel, İş İdaresi ve Yönetimi, İş Pazarlaması, Kadın Çalışmaları, Maliye, Psikoloji, Reklâmcılık, Sağlık, Sosyoloji, Spor ve Sağlık, Taşımacılık, Telekomünikasyon, Tıp - Halk Sağlığı Eğitim ve Tanıtımı, Tıp - Sosyal Psikoloji, Turizm ve Seyahat
Geçmiş deneyimler
Target Language: Spanish (Argentina)
Source Languages: Japanese, English, French
Summary
Reliable translator with more than 10 years of experience in translation/interpreting as well as business management. Residing and working in Japan since July 2000.
Consistently meeting deadlines, even when faced with several concurrent projects. Sound planning and organizing skills combined with creativity and flexibility. High attention to detail, impeccable writing skills and care for quality.
In addition to my professional experience, having traveled to 20+ countries and interacted with partners in worldwide locations has taught me to be careful about cultural nuances; therefore when translating, I strive to achieve precision in meaning while maintaining sensitivity to what the original author/s wanted to say.
Professional experience (*)
2001-Present: Freelance translator (part-time)
2004-Present: HR Consultant at MSC Co.Ltd.
Managed the entire localization of leadership development materials from the U.S.