Home Home Home
Home
26.05.2012    07:20 GMT
660 kullanıcı çevrimiçi (70 kayıtlı)
5.362 çeviri firması
156.212 kayıtlı kullanıcı
AnasayfaBenim CaféFirmalarİşlerToplulukYardım
Üye Girişi

Kullanıcı Adı

Şifre
Yardım almak için tıklayın
Site Dilini Seç
TRTurkish – Türkçe
Jutta Miroiu-Dunker

1 yıl TC Asil Üyesi
tarihinden beri 08 Şubat 2011 Salı

Jutta Miroiu-Dunker

Bilgileri Doğrulanmış Üye Yardım almak için tıklayın


Jutta Miroiu-Dunker - TransSoft

Almanya

Ana Dil: Almanca
Müsait
Müsait

 Geri bilgi akışını postalamak için oturumu açın Yardım almak için tıklayın
CommentsYorum Eklemek için oturumu açın 
.
HizmetlerUzmanlaşmaGeçmiş deneyimlerUysal ve Plato

Topİletişim Bilgileri


Adres: . ., ..,  1, Almanya
Telefon: +49 (0)2821 5908161

Katıldı: 04 Haziran 2003 Çarşamba,son güncelleme 01 Ağustos 2011 Pazartesi
E-Posta Tercih ettiğiniz E-Posta Jutta Miroiu-Dunker: Bir mesaj gönderin
İkinci e-postanız İkinci E-postası Jutta Miroiu-Dunker: Bir mesaj gönderin

Web sitesi: http://www.transsoft-en.de.ms, http://TransSoft.at.translatorscafe.com

TopÇalışma Dil Çiftleri

İngilizce > Almanca


Yerel dil: Almanca - Almanya

TopHizmetler

Kopyalayarak yazmak, Masaüstü Yayıncılık, Düzenlemek, Yerelleştirme, Düzeltmek, Teknik Yazı, Çeviri

TopUzmanlaşma

English, German, IT, Computer, Software, strings, resources, manuals, guides, help files, Telecommunications, Print Industry, networking, operating manual, users guide, user manual, administrator guide, administrator guide, operator manual, operator guide, installation manual, installation guide, quick start

TopKonu Alanları

Bilgisayar ve Enformasyon Bilimleri, Bilişim Bilimleri ve Sistemleri, Internet, Telekomünikasyon, Veri İletişimi, Veri İşlemesi

TopGeçmiş deneyimler

JMD CV_prjs.pdf
JMD_CV_prjlst (103 Kb)

                                                                                  Curriculum Vitae

Name

Miroiu-Dunker

TransSoft

First name

Jutta

Located

Malta/
Germany

Phone: +49 (0) 2821 5908161
Email: TransSoft@freenet.de
TransSoft@web.de

  

1976

Abitur (Senior High School graduation diploma)

1977

Language Teacher at Berlitz School of Languages, Germany

1978

Teacher at Sight & Sound, Germany (languages and office skills)

1979-1982

Sony Deutschland GmbH, Germany
Secretary/Assistant to the Service & Logistics Division Manager
(international contacts and correspondence)

1983-1984

Schumann AG, Germany
Secretary/Assistant to the Software Department Manager
(international contacts and correspondence and
in-house software localization)

1984-1989

Operator/Programmer/Trainer at Schumann AG, Germany

1990 -

Freelance Translator English/German:
Technical translation
Software localization

Fields:
Supervisory & Control Software, Telecommunications, Database Management, Retrieval Systems, Networking, Print Industry, ERP

     

Software

MS Windows XP Pro /
MS Windows 7
MS Office 2003 / 2007
Adobe Acrobat Pro 7

Localization tools used:
CAT:       DejaVu X,
                Trados, SDL, Idiom, etc.
Dictionaries & lexicons, etc.

Daily Output

3000 words in average

Customer projects

Abby—ACA/ARC+—Adacom—ADIC—Aurec/Amdocs—Advanced Vision Technology—Applied Technologies—Autodesk—Axeda Systems—BMC—Bosch—Brit International—CabiNet—CheckPoint—Cognos—CommTouch—Comvers—CTI²—D&B—Dell—Deutsche Telekom—ECI Telecom—Efrat—Emation—Enigma—Hewlett Packard—Honeywell—IBM-MRO—ICQ—IncrediMail—Industrial & Financial Systems, IFS—Interwise—Ipex/Clal Group—Kodak—Level 8—Lognet—Magic—Manpower—Markt & Technik—Medison—Mer Technology Systems—Mercury—Motorola—M.L.L.—Maytronics—Microsoft—New Dimension Systems—Nice—North Hills—OGO/ooVoo—Omat—Paragon—PC Soft International—Philips—Picaphone—Polycom—ProntoMail—RAD—Safend—Schumann AG/Projecta Software Organisation—Scitex—Siemens—Sony—Sun—Tadiran—Telrad—Trax—Unisys—Wizcon Systems—…

       

 

 



TopYazılım

  • Adobe Acrobat
  • Adobe InDesign
  • Déjà Vu
  • Idiom WorldServer
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Wordfast
  • MS Office, SDLX Light, and others - just ask...
TranslatorsCafé.com

Site Haritası | Advertise | Site Dilini Seç English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Daha…

Copyright © 2002—2012 Telif Hakları ANVICA Software Development'a Aittir. Bütün hakları saklıdır.
Gizlilik Politikası. Kullanım Koşulları. Kullanım, Onayınızı Tasdik Eder.
Yorum ve önerileriniz için: TranslatorsCafe.com webmaster
Çevirmenler Dizini, Mütercim-Tercümanlık Büroları.
Lütfen TranslatorsCafe.com sitesinin lokalizasyonunun tamamlanmadığına dikkat ediniz.
Çevirileri ve orjinal İngilizce versiyonu arasında herhangi bir farklılık olması durumunda İngilizce versiyon hüküm sürebilir.