Home Home Home
Home
10/02/2012    13:11 GMT
1.026 tagagamit na online (217 rehistrado)
5.221 ahensiya ng pagsasalin
149.579 rehistradong tagagamit
Pangunahing PahinaAking CafeMga AhensiyaMga TrabahoKomunidadTulong
Mag-log On ang mga Miyembro

Pangalan ng Tagagamit

Password
I-click upang humingi ng tulong
Wika ng Site
TLTagalog – Tagalog
Dainora Jaloveckas

Dainora R. Jaloveckas





Spain

Mother Tongues:
Spanish, English


 Log On to Post Feedback I-click upang humingi ng tulong
CommentsLog On to Add Comment 
.

TCTerms Score: 54 I-click upang humingi ng tulong

ServicesSpecializationBackgroundSoft & PlatformAccreditationsMembership

Contact Information

Top

Address: Barcelona - Spain, Barcelona, Barcelona 08391, Spain  (Ipakita ang mapa Ipakita ang mapa)
Phone: 00 34 615 13 57 02

Joined: viernes, 17 de octubre de 2008, last update viernes, 09 de diciembre de 2011
E-mail Preferred E-mail of Dainora Jaloveckas: send a message

Website: http://cienciatrad.wordpress.com/



Working language pairs and rates:

Top

Preferred currency: USD

Pinakamababang singil
kada salita
Min. rate
per hour
English > Spanish0,07 USD12,00 USD
Spanish > English0,07 USD12,00 USD

Language locales: English – United Kingdom, English – United States, Spanish – Spain, Spanish – Venezuela

Mga Serbisyo

Top

Interpreting – Medical, Technical Writing, Transcription, Pagsasalin

Specialization

Top

multilingual translations research traducciones English Spanish castellano medicina medicine medical farmacia pharmaceutical industry farmacéutica basic sciences biology microbiología microbiology HIV/AIDS virología virology cosmética cosmetics cosmetology dermocosmética edición editing trials studies ensayos clínicos protocolos protocols estudios publicaciones publications journals resúmenes reviews libros books traducciones-multilingues-multilingual-translation-scientific-medical

Subject Areas

Top

Anatomy, Animal Sciences, Biology, Biomedical, Biometrics, Biophysics, Biopsychology, Biostatistics, Biotechnology, Botany, Chemical Technology and Related Industries, Chemistry, Criminology, Ecology, Food Sciences, Forensic Science, Genetics, Health, Medicine — Acupuncture and Oriental Medicine, Medicine — Dentistry, Medicine — Medical Technology, Medicine — Microbiology and Bacteriology, Medicine — Neuroscience, Medicine — Nursing, Medicine — Occupational Health and Industrial Hygiene, Medicine — Ophthalmology, Medicine — Pharmacology, Medicine — Psychiatry, Medicine — Toxicology, Medicine (General), Molecular Biology, Zoology

Background

Top

Résumé 

Personal data
 
First name / Surname                                  Dainora Rita Jaloveckas Daunoras
Address                                                          C / Cals Frares 18, L2
08391 Tiana – Barcelona – Spain
Telephone(s)                                               +34 93 465 22 16               Mobile: + 34 615 13 57 02
E-mail                                                          ct@cienciatraducida.com (preferred)
                                                                      Ciencia.Traducida.CT@gmail.com (alternative)
Skype                                                           Ciencia Traducida
BB PIN                                                          22AA09F3 
Nationality                                                    Spanish
ID number                                                    E-47441830Y
Date of Birth                                                 March 17. Caracas-Venezuela
Web site                                                        http://cienciatrad.wordpress.com/
        
Languages
 
- Spanish:                         mother tongue           
- English:                          advanced speaking, reading and writing skills
- French:                           good speaking and reading skills
- Lithuanian                      good speaking skills, fair reading
- Catalan                           basic oral knowledge. Basic Course 1 (L2), Consorci per a   la normalitzacio lingüística.
 
Education
 
Graduate Studies:
Medical Translation Graduate Course, Universitat Jaume I de Castelló
Title: Medical Translation Specialist, March 2008. 
 
Free-researcher in the Laboratoire de Génétique - Université Libre de Bruxelles (ULB) – Belgium. 1993-1998.
 
Undergraduate Studies:
Faculty of Science, Central University of Venezuela.
DEGREE: Bachelor of Science, Biology, 1992.
 
High School:
First year of secondary school (1974-1975) Convent Sacred Heart of Mary, England.
Second, third, fourth and fifth years of secondary school: Colegio San José de Tarbes - La Florida - Caracas - Venezuela.
DEGREE: Secondary school diploma (Science mayor).

Work Experience

January 2001 – present date

Freelance. Translation, editing, and writing of texts for the pharmaceutical industry and research institutes (SP / EN; EN/ SP; revision FR). Preparation of texts for publication. Coordination of the translation of material into various languages.   
 
November 2001 – December 2004 
Analysis and Research Network (ARN); marketing for the pharmaceutical industry. Barcelona.
 
August 1993 – December 1997 
Free researcher in Laboratoire de Génétique – Université Libre de Bruxelles (ULB), Belgium.
 
June 1989 – July 1993            
Manager of a small family business, producing hand-made paper goods distributed in local paper and stationery shops or directly sold to costumers in Caracas, Venezuela.
 
July 1989 – December 1991                
Professor’s assistant (Histology, Physiology and Animal Behavior laboratories) - Central University of Venezuela, Caracas, Venezuela.
 
August 1988 – July 1989
English teacher in the  ‘‘Centro de Capacitación Integral de Idiomas’’, Caracas, Venezuela.
 
Translations and Publications
 
Translation of multiple texts for the pharmaceutical industry and research institutes. Preparation of text for publications.
 
Translation into Spanish of the book: The Research Process in Nursing by Kate Gerrish and Anne Lacey. 2006. Common Final Project of students of the IV Graduate Course on Translation of Medical Texts in the Universitat Jaume I of Castellon.
 
September 2002 Translation to Spanish of the book titled "Viral entry and the Pathogenesis of AIDS", for the Foundation “Luita contra el SIDA”, Badalona.
 
González-Elorriaga, M., Jaloveckas, D., and Salazar de Candelle, M. 1995. Histoquímica de Lectinas en la lengua de Bufo marinus L. Acta Cient. Venez. 46:97-109.


Presentations in scientific meetings and congresses

 Loureiro, C.L.; Jaloveckas, D., and Rojas, L. (1990) "Synaptic currents analyzed by macropatch technique". The XLI Annual AsoVAC Convention, 1991 (Summary published in Acta Cient. Venez. 41; (Suppl 1)168. 1991).
 
Jaloveckas, D The XLII Annual AsoVAC Convention. 1992. Caracas-Venezuela..; Quiñones, M.; Suárez-Chacón, R.; Gómez, M.; González-Elorriaga, M.; Cuello, L.; Finol, H.J., and González, J.E. "Gastrocnemius muscle histological alterations in patients seropositive to human immunodefficiency virus (HIV)".
 
Jaloveckas, D., Annual AsoVAC Convention. 1992. Caracas-Venezuela. and González-Elorriaga, M. "Lectin binding pattern on the lingual mucosa of the toad Bufo marinus (LINNEO).
 
González-Elorriaga, M.; Jaloveckas, D. ; Salazar de Candelle, M., and Correa, M. "Rapid hystological processing using a household microwave oven". Annual AsoVAC Convention. 1992. Caracas-Venezuela.
 
Fonteyne, P.-A., Jaloveckas, D., Schell, P., Couturier, M., and Portaels, F. Mutations on DNA Gyrase in M. bovis , associated with quinolone resistance. 28th World Conference of IUATLD/UICTMR, Mainz, Germany, 1994. Abstract in Tubercle and Lung Disease (1994) Supplement 75:14-15
 
Fonteyne, P.-A., Jaloveckas, D., Schell, P., Couturier, M., and Portaels, F. Resistance to Fluoroquinolones in M. tuberculosis. In: Symposium organized by The National Committee of Microbiology, The NFWO/FNRS Contact Group General Microbiology and in collaboration with The NFWO/FNRS Contact Group Actinomycetes. Escape Mechanisms for Microorganisms, 1994.
 
Fonteyne, P.-A., Jaloveckas, D., Couturier, M., and Portaels, F. Fluoroquinolone-Resistant mutant characterization of M. tuberculosis in vitro. 16th Annual Meeting European Society for Mycobacterology. Pisa-Italy, 1995.
 
Van Melderen, L., Bernard, P., Jaloveckas, D., and Couturier, M. Le mécanisme bactérien ccd de mort programmée est régulé par la protéase Lon In: Colloque Lille-ULB, 1995.
 
Allali, N., Van Melderen, L., Bahassi, E. M., Jaloveckas, D., Afif, H., and Couturier, M.   La protéine CcdB : un nouveau poison de topoisomérases II bactériennes. In: Colloque ULB-Lille, 1997.
 
Jaloveckas, D For : First Symposium of the Belgian Society for Microbiology. 17th October. Leuven, Belgium. 1997., Esté, J. A., Faelen, M., Van Melderen, L., Maenhaut, G., and Couturier, M. Degradation of CcdA by the charonins Lon and Clp.
 
 
AWARDS AND ACKNOWLEDGEMENTS
 
Prevalence and outcome of newly detected diabetes in patients who undergo percutaneous coronary intervention. de la Hera JM, Delgado E, Hernández E, García-Ruiz JM, Vegas JM, Avanzas P, Lozano I, Barriales-Villa R, Hevia S, Martín JS, Alvarez F, Morís C. Eur Heart J. 2009 Jul 9. [Epub ahead of print]
üNoureddine Allali, Hassan Afif, Martine Couturier, and Laurence Van Melderen. The Highly Conserved TldD and TldE Proteins of Escherichia coli Are Involved in Microcin B17 Processing and in CcdA Degradation. J Bacteriol, 2002 June; 184:3224-3231
 
Fellowship from the Venezuelan ‘‘Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología’’ to follow PhD studies at ‘‘Université Libre de Bruxelles’’, Belgium.
 
Collaborator in the research project entitled: ‘‘Gastrocnemius muscle histological alterations in patients seropositive to human immunodeficiency virus (HIV)’’. Second place in the 54th Anniversary of the Commemorative Scientific Meeting of the National Health Institute "Rafael Rangel". Caracas, Venezuela, Oct. 1992.
 




Software

Top

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Photoshop
  • PowerPoint


Accreditations

Top

Acreditación por la Universidad Jaume I, Castellon, España como traductor Médico
Licenciada en Biologia por la Universidad Central de Venezuela

Membership

Top

AERTEM




Payment Options

Top

Tumatanggap si Dainora Jaloveckas ng bayad sa pamamagitan ng sumusunod na mga tagaproseso ng bayad:

Make secure payment to Dainora Jaloveckas through Western Union
TranslatorsCafé.com

Wika ng Site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Iba pa... | Site Map

Karapatang-ari ng ANVICA Software Development 2002—2012. Nakareserba ang lahat ng karapatan.
Patakaran sa Praybasi. Mga Alituntunin at Kondisyon sa Paggamit . Ang paggamit ay nagpahayag ng iyong pagsang-ayon.
Ikoreo ang mga komento at mga suhestiyon sa webmaster ng TranslatorsCafe.com
Direktoryo ng mga tagasalin, interprete at ahensiya ng pagsasalin.
Alalahanin na ang lokalisasyon ng TranslatorsCafe.com ay hindi pa tapos.
Sa kaso ng anumang pagkakaiba sa pagitan ng salin nito at ng orihinal na bersiyon sa Ingles, mananaig ang bersiyon sa Ingles.