|
Diana Ciupe принимал(а) участие в локализации TranslatorsCafe.com
Diana Ciupe опубликовал(а) 1 работ(ы)
Очки TCTerms: 3 
Контактная информация |
 |
Адрес: Nicolae Titulescu 11-15,
Cluj-Napoca, Cluj 450076,
Румыния
(Показать карту )
Телефон: 0040743953980 Зарегистрирован(а): 14 октября 2008 г.; последнее обновление 8 июня 2011 г. Предпочтительный электронный адрес Diana Ciupe: отправить сообщение
Рабочие пары языков |
 |
английский > румынский, итальянский > румынский
Услуги |
 |
Редактирование, Устный перевод, Синхронный перевод, Устный перевод по телефону, Управление проектами, Вычитка, Исследования, Обучение, Составление технических документов, Терминологический поиск, Письменный перевод
Специализация |
 |
Technical, engineering, mechanics, electronics, motor vehicles, railway, electric machines, building industry, chemistry, vapor generators, photography, woodworking industry, legal, economics, business, contracts, balance sheets, business reports, statutes, work ethics, general medical texts, short descriptive texts, medical prescriptions, Linguistics, Literature, nonfiction, fiction, general
Предметные области |
 |
Гуманитарные науки, Журналистика и средства массовой информации, Инженерное дело, Интернет, История, Кинематография и киноискусство, Лесное хозяйство, Лингвистика, Литература, Наука об окружающей среде, Национальные и культурные исследования, Образование, Общая специализация, Охрана здоровья, Право, Предпринимательство, Реклама, Текстильная промышленность, Ткани, текстиль и ткачество, Туризм и путешествия, Финансы, Экономика, Электротехника
Резюме |
 |
WORK EXPERIENCE
Since 2002:
Freelance translator and interpreter for private and legal entities,
Romanian and foreign employers, European Parliament, state institutions
Since July 2006 :
Foreign trade co-ordinator – in-house translator for SC GHIMAR SRL, woodworking machinery producer
EDUCATION
October 2006 – July 2007:
“Babeş-Bolyai” University, Faculty of European Studies and International Relations and the Pitagora Institute (Brescia, Italy)
MA degree in High Performance Management
October 2001 – July 2005:
“Babeş-Bolyai” University, Faculty of Letters
BA in Philology (Major: Italian language and literature – Minor: English language and literature)
October 2004 – April 2005:
Università degli Studi di Padova, Faculty of Letters and Philosophy,
Erasmus scholarship – research for my degree thesis
PERSONAL SKILLS AND COMPETENCES
Romanian - mother tongue
Italian - reading, writing, speaking skills:excellent (C2)
English - reading, writing, speaking skills:excellent (C2)
French - reading, writing, speaking skills:basic (A2)
RELEVANT CERTIFICATES
Translator / Interpreter Authorisation for Italian and English, issued by the Ministry of Justice on 11 April 2006
FIELDS OF EXPERTISE IN TRANSLATION
Technical-engineering:
mechanics, electronics, motor vehicles, railway, electric machines, building industry, chemistry, vapour generators, photography, woodworking industry
Legal, Economics and Business:
contracts, leases, balance sheets, business reports, statutes, work ethics, agreements, business correspondence, tenders, insurance policies
General Medical Texts:
short descriptive texts, medical prescriptions, medical insurance contracts
Linguistics and Literature:
nonfiction and fiction
IMPORTANT TRANSLATION PROJECTS
ITALIAN > ROMANIAN, 10.000 words
Instructions manual for precision bench mitre saw
ROMANIAN > ENGLISH, 15.000 words
Instructions Manual for Oscillation Mortiser
ROMANIAN > ENGLISH, 10.000 words
Instructions Manual for Double End Tenoning Machine
ENGLISH > ROMANIAN, 15.000 words
Installation Instructions Manual and Storage and Maintenance Manual for Rubber Expansion Joints
ITALIAN > ROMANIAN, 13.000 words
Instructions Manual for Pig Slaughtering Line
ITALIAN > ROMANIAN, 35.000 words
User’s and maintenance manuals for rolling machines, driers and numerical control serigraphy machines
ROMANIAN > ITALIAN, 30.000 words
Project for city and road works
ITALIAN > ROMANIAN, 200.000 words
Foundation course on using numerical control machine tools – comprising jargons related to mechanical technologies, IT, numerical control, technical drawing etc
ITALIAN > ROMANIAN, 250.000 words
Technical-economic offers related to the woodworking industry and user’s manuals for equipment in this sector
SOFTWARE
Windows XP Professional
MS Office 2003, 2007
Trados 2007, SDLX
Adobe PageMaker 7
Adobe FrameMaker 8
Adobe Acrobat 8 pro
Frontpage 2003
Mozilla 5, Opera 10.01, Kaspersky Anti-Virus 2009, Yahoo Messenger 10 Beta, Skype
DAILY OUTPUT
1800 - 2000 words
RESOURCES ON CD-ROM
- CAMBRIDGE ADVANCED LEARNER’S DICTIONARY
- COLLINS COBUILD ENGLISH USAGE FOR LEARNERS
- LONGMAN DICTIONARY OF CONTEMPORARY ENGLISH
- MACMILLAN ENGLISH DICTIONARY FOR ADVANCED LEARNERS
- OXFORD ADVANCED LEARNER’S DICTIONARY
- OXFORD LEARNER’S THESAURUS
- OXFORD COLLOCATIONS DICTIONARY
- OXFORD PHRASEBUILDER GENIE
- CAMBRIDGE GRAMMAR OF ENGLISH
- ZANICHELLI ECONOMICS AND BUSINESS (ITALIAN AND ENGLISH) DICTIONARY
- HOEPLI: NUOVO MAROLLI GRANDE DIZIONARIO TECNICO INGLESE
- HOEPLI: TECHNICAL DICTIONARY ENGLISH-ITALIAN / ITALIAN-ENGLISH
- DIZIONARIO GARZANTI HAZON DI INGLESE 2009
- DIZIONARIO GARZANTI DI BUSINESS ENGLISH
- DIZIONARIO DE MAURO PARAVIA
- ZANICHELLI IL GRANDE DIZIONARIO DEI PROVERBI ITALIANI
- DIZIONARIO GARZANTI DI ITALIANO 2006
Программы |
 |
- Adobe Acrobat
- OmegaT
- PageMaker
- PowerPoint
- SDLX Translation Suite
- TRADOS
- Wordfast
Платформа и оборудование |
 |
Notebook Acer Extensa 5620, 1.5 Ghz Processor, 1 GB RAM Printer, scanner and photocopier Epson Stylus DX 4450
Аккредитация |
 |
TRANSLATOR / INTERPRETER AUTHORISATION FOR ITALIAN AND ENGLISH, issued by the Ministry of Justice on 11 April 2006
Подтвержденное членство в профессиональных организациях |
 |
Формы оплаты |
 |
Diana Ciupe принимает платежи через следующие платежные системы:
|