Home Home Home
Home
26.05.2012    07:19 GMT
648 kullanıcı çevrimiçi (73 kayıtlı)
5.362 çeviri firması
156.212 kayıtlı kullanıcı
AnasayfaBenim CaféFirmalarİşlerToplulukYardım
Üye Girişi

Kullanıcı Adı

Şifre
Yardım almak için tıklayın
Site Dilini Seç
TRTurkish – Türkçe
 

María Gabriela Fulleri

Bilgileri Doğrulanmış Üye Yardım almak için tıklayın
"Love what I do"




Arjantin

Ana Dil: İspanyolca
Müsait
Müsait

 Geri bilgi akışını postalamak için oturumu açın Yardım almak için tıklayın
CommentsYorum Eklemek için oturumu açın 
.
HizmetlerUzmanlaşmaGeçmiş deneyimlerUysal ve PlatoAkreditasyonlarÜyelik

Topİletişim Bilgileri


Adres: Migueletes 875 6B, Capital Federal, Buenos Aires 1426, Arjantin  (Haritayı göster Haritayı göster)
Telefon: 54-911-4418-0846

Katıldı: 27 Mayıs 2003 Salı,son güncelleme 31 Ağustos 2011 Çarşamba
E-Posta Tercih ettiğiniz E-Posta María Gabriela Fulleri: Bir mesaj gönderin
İkinci e-postanız İkinci E-postası María Gabriela Fulleri: Bir mesaj gönderin

TopÇalışma dil çiftleri ve oranları:

Preferred currency: USD

En düşük ücret
kelime başına
En düşük ücret
saat başına
İngilizce > İspanyolca0,06 USD18,00 USD
İspanyolca > İngilizce0,08 USD25,00 USD

TopHizmetler

Kapalı Altyazı Koymak, Masaüstü Yayıncılık, Düzenlemek, Yerelleştirme, Proje Yönetimi, Düzeltmek, Arama, Altyazı, Teknik Yazı, Terminoloji Araştırması, Transkripsiyon, Çeviri

TopUzmanlaşma

ndustria del petróleo y el gas, aviación, ingeniería en petróleo, informática (IT), temas bancarios, industria de defensa, recursos humanos, comunicados de prensa, medicina (general) y equipos auxiliares para aplicación en el sector de la salud, industria automotriz, medioambiente y ecología, ingeniería (general), industria para la generación de energía, telecomunicaciones, química, viajes y turismo, programas de gestión y aseguramiento de la calidad, industria de la construcción y afines.

TopKonu Alanları

Adli Tıp, Agronomi ve Bitki Bilimi, Anatomi, Askeri Teknolojiler, Bankacılık ve Finans, Bilgisayar Mühendisliği, Bilgisayar ve Enformasyon Bilimleri, Bilim (Genel), Bilişim Bilimleri ve Sistemleri, Binalar, Biokimya, Biyofizik, Biyoloji, Biyomedikal, Biyomühendislik ve Biyomedikal Mühendisliği, Biyopsikoloji, Biyoteknoloji, Botanik, Çevre Bilimi, Eğitim, Ekoloji, Elektrik Mühendisliği, Elyaf, Tekstil ve Dokuma, Fizik, Genel, Gıda Bilimleri, Havacılık, Havacılık ve Uzay Mühendisliği, Hayvan Bilimleri, İmalat (Metal İşlemesi ve Ürünleri, Aletleri, Mobilya, Baskı, Giyim, vb.), İnşaat Mühendisliği, İş Genel, İş İdaresi ve Yönetimi, İş Pazarlaması, Isıtma, Klima ve Soğutma, Jeofizik ve Sismoloji, Jeokimya, Jeoloji, Kimya, Kimyasal Teknoloji ve İlgili Sektörler, Maden çıkarma ve Petrol Teknolojisi, Madencilik ve Maden Mühendisliği, Makine Mühendisliği, Maliye, Masaüstü Yayıncılık (DTP), Metalurji Mühendisliği, Mimari, Mühendislik, Nükleer Mühendisliği, Okyanus coğrafyası, Organik Kimya, Otomotiv, Patent Tercümesi, Petrokimya, Petrol Mühendisliği, Petrol ve Doğal Gaz Mühendisliği, Polimer Kimyası, Psikoloji, Radyasyon Biyolojisi, Sağlık, Sosyoloji, Tarım, Taşımacılık, Tekstil Bilimleri ve Mühendisliği, Telekomünikasyon, Tıp - Akupunktur ve Doğu Tıbbı, Tıp - Diş Hekimliği, Tıp - Göz Hastalıkları, Tıp - Halk Sağlığı Eğitim ve Tanıtımı, Tıp - Hemşirelik, Tıp - İş Sağlığı ve Endüstriyel Hijyen, Tıp - Mikrobiyoloji ve Bakteriyoloji, Tıp - Psikiyatri, Tıp - Sosyal Psikoloji, Tıp - Tıbbi Teknoloji, Tıp - Toksikoloji, Tıp (Genel), Tıp-Sinir Bilimi, Turizm ve Seyahat, Veteriner

TopGeçmiş deneyimler

María Gabriela Fulleri - CV_es.doc

María Gabriela Fulleri

Office:         [54] 114771-4604 / [54] 114240 – 7144

Mobile:        [54] 9 11 4418 - 0846

E-mail:         gabriela.fulleri@fibertel.com.ar

                   mgfulleri@gmail.com

MSN:           mgfulleri@fibertel.com.ar

Skype:         mgfulleri

 

Translation:     English into Spanish

                                      Spanish into English

 

Transcription:  English into Spanish

                                      Spanish/Spanish

 

Subtitling:       English into Spanish

                                      Spanish/Spanish

 

Close Captioning:   English into Spanish

                                                   Spanish/Spanish

 

Localization:   English into Spanish

                                      Spanish into English

 

Native language:            Latin American Spanish

 

Specialty subjects:         Medicine (general) & Ancillary Equipment; Oil and Gas Industry; Aviation; Petroleum Engineering; Information Technology (IT); Banking, Defense Industry; Press Releases; Automotive Industry; Veterinary; Patents; Environment and Ecology; Engineering (general); Power Industry; Telecommunications; Chemistry; Travel and Tourism; Quality Management and Assurance Programs.

 

Experience in:                Test Drug Protocols; Medical Instruments; Surgical Procedures; Geophysical Instruments; Patents; Press Releases; Accounting; Computer Hardware and Software (localization); Space and Aerospace Industry; Civil Engineering and Building; Maritime and Shipping; Petroleum Development; Power lines; Telecommunications; Travel and Leisure Brochures.

 

Software:                       Office 2007, MemoQ, TRADOS 7.0, SDL Trados 2007, SDL Trados 2009, Publisher, Adobe Writer, DejaVu, InDesign, PageMaker, Wordfast, DejaVu, others.

 

FREELANCE TRANSLATOR: English/Spanish and Spanish/English translations for the following companies:

 

ABBOT LABORATORIES, AMERICAN VETERINARY MEDICAL HISTORY SOCIETY, ANGLOGOLD (Mining company – Spain), ARB, Inc. (Engineering and Directional Drilling Company – Office in Argentina and Home Office in Texas, United States), B&H (United States), BAKER & HUGHES, BRITISH PETROLEUM; BAYER Health care, NATIONAL CENTER FOR cONSTRUCTION EDUCATION AND RESEARCH (United States), CONTRERAS HNOS. S.A.I.C. (Engineering – Argentina), ESSO S.A.P.A. (Home Office and Campana), EXXON MOBIL (Paraguay and Chile), GENERAL ELECTRIC (Turbines – United States), HONDA (Spain), JACQUES WHITFORD ENVIRONMENT LTD. (Canada), MAXXIS (Tires – United States), MINERA ALUMBRERA, NISSAN (Spain), MARRIOT Hotels, PAMAR S.A. (Oil and Gas Pipelines Construction Company), PAN AMERICAN ENERGY, PEMEX (Petróleos Mexicanos – Mexico), PHOENIX LTD., ROCHE LABORATORIES (USA), STANDARD BANK (Argentina), SULIBE S.A. (Commercial Agent), SHELL C.A.P.S.A., SIDERCA S.A., TENARIS GROUP (Mexico, Italy and Venezuela), VANGUARDIA (Mining Company - Argentina), VECTOR Argentina (Environmental Engineering and Geology), WORLD BANK, YPF S.A., among others.

 


 

References:

 

Translations Wave (USA)                                  Mónica Castro                   m.castro@translationswave.com

All Global Solutions International (USA)            Alexandre Monot               alexm@allgsi.com

Studio Melchior (Italy)                                        Massimo, Alex, Pier           delivery@melchior.com

Applied Languages (Great Britain)                    Tom Shaw                          tom.shaw@appliedlanguage.com

Postdata Language Services (Argentina)          María José Garibotto         info@postdata-languages.com

Accurate Translations (China)                           Carol                                  caroledai55@yahoo.com.cn

Modlingua (India)                                               Ravi Kumar                       ravi.kumar@modlingua.com

Susana Okas Traducciones                              Susana Okas                     sokas@arnet.com.ar

TenarisSiderca                                                  Hugo Coletta                      SIDCTA@siderca.com

International Technical Translations Inc. (ITT)
(Spain)                                                              María Mariscal Escalera      maria.ittranslations@gmail.com

 

Other references on request.

 

1998 / 2011 English Technical – Scientific and Literary Translator

 

-         Medical equipment specifications

-         Test drug protocols

-         Manual of Geophysical Instruments

-         Surgical procedures

-         Clinical trials

-         Risk Analysis

-         Hotel Brochures

-         Hotel Booking Site

-         Travel guides

-         Advertising documents

-         Aviation maintenance manuals.

-         Advertising documents detailing mining projects around the world.

-         Veterinary related texts: extracts of Veterinary Drug Handbook.

-         Breed predispositions to disease in dogs and cats.

-         Recommended study texts for RVT examination.

-         Corporate Documents Translation.

-         Business Proposals Translation.

-         Technical Specification Sheets Translation.

-         Online Catalogue. (VCR, DVD Players, CD Players, Home Theater Systems, TV, etc.)

-         Health and Safety Forms Translation.

-         Tricone Drill Bits Manual.

-         Translation of guidelines for greenhouse effect gas emission report.

-         Woodwork courses.

-         Equipment management courses.

-         Letters and emails for the International Supplier Purchasing Department.

-        Service Stations Department: Construction Specifications.

-        Sites Remediation Department: Reports of Phase I, Phase II, Phase III and Phase IV Environmental Assessments. Contaminated Sites Remediation Reports, Service Bidding Conditions.

-        Credits and Receivables Department: Credit Manual, Balance sheets, Clients’ Credit Risk Qualifications.

-        Engineering Department: International Bidding Conditions, Service Stations Building Specifications, Reports, Drawings.

-        Maintenance Department: Dealers’ Manual, Suppliers’ Selection Criteria, Maintenance Plans, Schedules.

-        Quality Assurance Department: Accidents and Incidents Reports, Indexes, Construction Procedures, Levels 2 and 3. OIMS (Organization International Management System).

-         Maritime Transportation Department: Loading and Unloading Operations Reports, Bills of Lading, Bolstering Specification and Decks Positioning Drawings.

-          Quality Assurance Department: Procedures.

-         Course about management of electric power generation turbines.

-         Failure detection manual for the Honda IMAS engine.

-         Accounting Department: Annual Balance Sheets.

-         Environmental Engineering Department: Environmental Assessments Reports, Contaminated Sites Remediation Progress Reports, Sustainable Environmental Solutions Recommendations, Advertising Material.

-          Environmental Sciences Department: Wastes Management Plans, Environmental Impact Assessments on several industrial facilities in Argentina.

-         Update of websites.

-         Environmental Impact Assessment of the Gold Mine Located in Catarmaca.

-         Environmental Impact Assessment of the Mineral Pipelines from the mine to the Port of Campana.

-         Engineering Department: Drawings, Work Description, Work Reports.

-          Bids Department: Bids and Tenders, Advertising Material.

-          Quality Department: Quality Assurance Procedures, Incidents and Accidents International Reports for IPLOCA.

-          Field exploration forms.

-          Specifications for the Development of Basic Engineering in Front End Engineering Design (FEED) mode required for the completion of the eight pile production platform.

-          Quality Assurance Department: Procedures.

-          General Management: Premium Threads License Agreement.

-          Quality Assurance Department: Level 2 and 3 Procedures. Quality Assurance Manual (2001-2002-2003). ISO 9001. Non Conformities Reports and Corrective Actions. Internal and Third Party Audits.

-          Training Department: Miscellaneous Courses: Hydraulic Elements, Electric Engineering, Metrology, Oxycut, Basic Welding, Mechanical Drawings Interpretation, Bearings. On-line courses translation.

-           Manufacturing Department: Reports to Customers, Non Conformities, Claims, Production Schedules.

-           Cold Drawn Division: Product Reports, Production Schedule, Reports for Customers.

-           Engineering Department: Process and Production Plans.

-           Maintenance Department: Schedules and Reports.

-           Documents related with Exportation and Importation Issues

-          Agent Agreements and Contracts.

-         Technical documentation about the operation of the mine in Santa Cruz.

-         Assessments and Environmental Projects.

-         Mining reports.

-         Environmental Assessments Reports.

                                     

Education

Universidad del Salvador (USAL), Argentina – English Sworn – Scientific and Literary Translator (1999)

Colegio de Traductores Públicos de Buenos Aires. (Certification)

 

Skills

Proficiency in Word, Excel, PowerPoint, SDLX Trados, MemoQ, MS Publisher, Corel Photo paint, DejaVu, Adobe Acrobat, In Design, and Wordfast.

Working knowledge of Corel Draw, CAD.

Other software: I am a fast learner!

 

Communication Skills

Fully bilingual Spanish – English. Italian / French / Portuguese: basic communication skills.

 

ON REQUEST: SAMPLES OF MOST OF THE ABOVEMENTIONED TRANSLATIONS

 


TopYazılım

  • Adobe Acrobat
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • AutoCAD
  • Déjà Vu
  • MemoQ
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • STAR Transit
  • TRADOS
  • TransAssist
  • Wordfast
  • TransStudio

TopPlatform ve Donanım

Windows XP, Windows 7

TopAkreditasyonlar

Universidad del Salvador (USAL), Argentina – English Sworn – Scientific and Literary Translator (1999)
Colegio de Traductores Públicos de Buenos Aires. (Certification)

TopÜyelik

Universidad del Salvador (USAL), Argentina – English Sworn – Scientific and Literary Translator (1999)
Colegio de Traductores Públicos de Buenos Aires. (Certification)

TopÖdeme Seçenekleri

María Gabriela Fulleri aşağıdaki ödeme yöntemleri üzerinden ödeme kabul etmektedir:


Western Unıon kanalı ile María Gabriela Fulleri güvenli ödeme yapın
TranslatorsCafé.com

Site Haritası | Advertise | Site Dilini Seç English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Daha…

Copyright © 2002—2012 Telif Hakları ANVICA Software Development'a Aittir. Bütün hakları saklıdır.
Gizlilik Politikası. Kullanım Koşulları. Kullanım, Onayınızı Tasdik Eder.
Yorum ve önerileriniz için: TranslatorsCafe.com webmaster
Çevirmenler Dizini, Mütercim-Tercümanlık Büroları.
Lütfen TranslatorsCafe.com sitesinin lokalizasyonunun tamamlanmadığına dikkat ediniz.
Çevirileri ve orjinal İngilizce versiyonu arasında herhangi bir farklılık olması durumunda İngilizce versiyon hüküm sürebilir.