Información de Contacto |
 |
Se registró:domingo, 05 de octubre de 2008, última actualización jueves, 16 de junio de 2011 Dirección de Correo Electrónico preferida de Alejandra Mantecon: enviar un mensajeSitio Web: http://www.amantecon.com
Pares de Idiomas de Trabajo |
 |
Inglés > Español, Francés > Español, Alemán > Español, Español > Inglés
Idiomas localizados: Inglés - Reino Unido, Español - España
Servicios |
 |
Edición, Interpretación, Interpretación - Conferencia, Interpretación - Tribunales/Legal, Interpretación - Médico, Interpretación - Teléfono, Administración de Proyecto, Corrección de textos, Subtitulaje, Traducción
Especialización |
 |
translation, proofreading, interpreting, conference interpreting, chuchotage, consecutive interpreting, editing
Áreas de especialización |
 |
Agricultura, Banca y Finanzas, Ciencias (Generales), Ciencias Políticas, Deportes y Acondicionamiento Físico, Derecho y Leyes, Educación, Finanzas, General, Historia, Humanidades y Estudios Humanísticos, Lingüística, Literatura, Negocios en General, Publicidad, Salud, Teatro, Turismo y Viajes
Antecedentes |
 |
|
Alejandra Mantecón
Translator and interpreter EN, FR, DE, ES
|
|
Contact details
|
-
Email address: amantecon@amantecon.com
-
Website: http://www.amantecon.com and www.ajcommunication.eu
-
Telephone: (+32) (0) 484 481 880
|
|
Work history (2003-2010)
|
|
Most recent final clients
I have worked as a freelance interpreter for many years in many different European countries. Among my fields of specialization, I am proud to have several international organizations, well-known NGOs, embassies, think tanks, universities, politicians, etc. Moreover, I have extensive experience organizing conferences and providing interpreting services into all European languages at competitive prices. Below is a summary of some of my final clients (more than 100).
|
|
International institutions
|
-
Annual Meeting of the United Nations Human Rights Treaty Monitoring Bodies
-
ARE, commission 2, social policies and public health
-
EBCD, 2 days
-
EMCO, 2 days
-
EPP, private dinner with representatives of national parliaments
-
EU Election observation, 2 days
-
EU-Mexico relations, Press visit for Mexican Journalists
-
European Commission, Negotiations between the EU and Central America, 10 days
-
European Commission, Negotiations between the EU and Mercosur, 10 days
-
European Commission. Negotiations EU and the Andean Countries, 5 days
-
Europêche, 2 days
-
Green Party-A.L.E, internal meeting
-
ICSF, European Economic and Social Committee. The Common Fisheries Policy Reform
-
PNoWB Annual Conference
-
Social Protection Committee Meeting
-
UN High level Forum on nutrition, 2 days
|
|
Embassies and politicians
|
-
President of Ecuador, Rafael Correa, 3 days, during his visit to the U.K
-
Embajada de la República Bolivariana de Venezuela, Seminario Internacional
-
The Lisbon Council. The Robert Schuman Lecture and private lunch with: Felipe González
|
|
Think tanks and NGOs
|
-
Committee of the Regions, Revisiting the Paris agenda from a local perspective
-
Comunidad Valenciana. Several conferences at the Committee of the Regions
-
Concord network, several meetings and workshops
-
Diputación de Cataluña, Europe and fight against poverty and social exclusion, 2 days
-
Dynamo International. International meeting, 3 days
-
Eurodad
-
IAT, Engendering change
-
NPLD, 4 days
-
Konrad Adenauer Foundation, Challenges for Central America, finding the balance
-
PLS, CSR models in Europe and ways to promote diversity within enterprises
-
Pour la Solidarité. Different CSRs in Europe
-
UNED, Spain's cultures and their relationship with Europe
-
WIDE, several workshops and international conferences
-
Women’s human rights situation in Honduras. Press conference and interviews with the EU
|
|
European Works Councils
|
-
Bayer, 3 days
-
Benteler, 3 days
-
Deutsche Post DHL, 6 days
-
GEA Group, 3 days
-
INEOS, 2 days
-
VALEO, 2 days
|
|
Other
|
-
ALSTOM, press & experts conference, 2 days
-
ICANN International meeting 2010, 6 days
-
Jannsen Pharmaceutical, visit to the site in Beerse
-
Oficina de la Comunidad de Madrid, the pharmaceutical sector and the EU
|
|
Education and qualifications
|
|
2007
2006
2003-2006
1999-2003
1986-1999
|
-
Ministerio de Asuntos Exteriores de España
Sworn translator for the English and Spanish languages
-
Sprachen Dolmetcher Institut, Munich
Translating and interpreting German-Spanish. Occasional student 20 hours/week during one academic year
-
Universidad Autónoma de Madrid
4-year University Degree in Translation and Interpreting
-
Universidad Autónoma de Madrid
4-year University Degree in English Language, Culture and Civilization
-
Saint Michael’s School, Madrid
Bilingual school. Primary and secondary education
|
|
Additional Education
|
|
2008
2008
2005
|
-
FASK der Johannes Guttenberg Universität Mainz. Intensive course: Interpreting German-Spanish. 86 Hours
-
FASK der Johannes Guttenberg Universität Mainz. Intensive course: translation and interpreting German-Spanish. 112 hours
-
Seminar on Sworn Translation at the Universidad Autónoma de Madrid
|
|
Most relevant translations published
|
-
Molina, N. and Ruiz, M. (2010), El coste de las reservas: Los países en desarrollo están pagando el precio de la inestabilidad financiera mundial, Eurodad, Bruselas
-
De la Cruz, Carmen (2009), Financing for development and women’s rights: a critical review, Wide, Brussels
-
Hayes, Lucy and Pereira, Javier (2008), Cambiando las tornas: ayuda y responsabilidad en el marco de París, Eurodad, Brussels.
|
Software |
 |
- Adobe Acrobat
- Adobe Illustrator
- Adobe Photoshop
- PowerPoint
- TRADOS
- Wordfast
Acreditaciones |
 |
4-year university Degree in Translation and Interpreting 4-year university Degree in English Sworn translator English-Spanish
|