|
TCTerms Score: 348 
Contact Information | TOP |
Address: Aswan,Al aqad, Aswan, 81111, Egypt Phone: 0020972301246, Cell Phone: 0020181765556 Joined: Oct. 5, 2008, last update Apr. 12, 2009 Preferred E-mail of Ola Siam: send a message
Working Language Pairs | TOP |
English > Arabic
Language locales: Arabic - Egypt
Editing, Localization, Proofreading, Research, Subtitling, Translation, Voice-Over Specialization | TOP |
medical, pharmaceutical,subtitling, scientific, financial, business,IT,managment Subject Areas | TOP |
Acting and Directing, Advertising, Anatomy, Animal Sciences, Art, Banking and Financial, Biochemistry, Biology, Biomedical, Botany, Business General, Business Marketing, Chemical Technology and Related Industries, Chemistry, Child Care, Ecology, Economics, Education, Environmental Science, Film and Cinema Studies, Finance, Food Sciences, General, Geology, Health, Literature, Medicine (General), Medicine - Acupuncture and Oriental Medicine, Medicine - Dentistry, Medicine - Medical Technology, Medicine - Microbiology and Bacteriology, Medicine - Neuroscience, Medicine - Nursing, Medicine - Occupational Health and Industrial Hygiene, Medicine - Ophthalmology, Medicine - Pharmacology, Medicine - Psychiatry, Medicine - Public Health Education and Promotion, Medicine - Social Psychology, Medicine - Toxicology, Molecular Biology, Organic Chemistry, Physical and Theoretical Chemistry, Physics, Polymer Chemistry, Psychology, Radio and Television Broadcasting, Science (General), Sociology, Tourism and Travel, Veterinary, Visual and Performing Arts, Women Studies, Zoology
Ola Abd ELkarim Mohammed Siam
Nationality: Egyptian.
Date of birth: 30/3/1982.
Address: ASWAN-Al Akad, neer Al Amal School.
Phone n: 0020972301246
Mobile:0020181765556
E-mail address: siam_ola@yahoo.com
Mother tongue:Arabic
Education
Bachelor of pharmacy - 2004 ـــــــ (study in English)
Skills
Languages Reading Writing
Arabic excellent excellent
English excellent excellent
Computer skills and software
Excellent command of MS OFFICE.
Excellent dealing with internet search.
Using of CAT tools as SDL Trados, Wordfast and OmegaT.
Subtitle workshop program.
Software (MS word, Excel,Adobe Acrobat, Powerpoint, Adobe photoshop)
Services
- Translation services
Excellent translation skills from English to Arabic and vice versa for all types of translation as :
-scientific(chemistry , botany, physics ,biology……etc), Medical and pharmaceutical translation.
- Business, finance, art,economy, management, environment, telecommunication,localization, literature, automotive,engineering, legal and many other fields.
- Subtitling services
Translation of movies,series and programs.
- Website localization
Translation of websites
- software localization
Translation of computer programs
- Editing and proofreading services
-Ensuring compliance of files to the clients’ different censorship requirements and individual specs.
- Excellent command of Arabic and English grammer.
- Voice Over
Age: Female , young adult
Type of recording:
Commercials, political, promos, real people, narration, web site audio, documentaries.
Key Qualifications
- Excellent Arabic & English language skills.
- Very good command of MS OFFICE.
- Professional use of CAT tools as Trados freelancer version 7 and wordfast.
- High ability to work under pressure. highly motivated.
- Ability to work under minimum supervision.
- Excellent interpersonal skills.
- Good time management
· Experience:
Five years as a translator for various types of fields as:
Midicine, chemistry, Biology, biomedical, botany, business, finance, art, ,books, bruchores,catalogs, letters, hardware, software, websites, technology, health, literature, , environment, science,telecommunication -----etc.
Some agencies i am working for at present:
Masyria Media ( Egypt)
Combisoft ( Egypt)
Translation and business solutions ( Bahrain)
Translation link ( United States)
ITranslate( Unites States)
Future Group ( Egypt, Turkey, Iran, UAE)
And some translated projects:
- translation of patents.
- Translation of many articles for magazines in Bahrain.
- Translation of medical reports, instruments and medical questionnaire.
- Localization of websites.
- Working for some private offices for translation of leaflets of drugs for national and multinational pharmaceutical companies as Rameda, Phizer, Roche--------etc.for drugs as: norvasc, plavix, propecia, valium , xanax, ativan, ambien, meridia, xenical, soma, tramadol, prilosac,tamsu and many other drugs.
- Engineering experience( as translation of aircraft components )
- Translation of books like Gerson_revised book.
- Automotive experience( translation of documents for companies as FORD)
- Marketing brochures for many companies in Bahrain.
- Translation of business, management,financial and commercial materials as" strategy of the Agriculture Affairs Sector in Bahrain".
- localization of instruments.
· Excellent experience in subtitling and translation of synopsis of films , series and programs.
- Working for Masyria media for subtitling and translation of stories and synopsis of series , movies and programs for international satellite TV like ShowtimeArabia, E! Channel, Hallmark, Discovery, etc
Subtitling or translation of stories of the following programs, series and films:
Breathing Space Yuga, KOMODO DRAGONS((Hayden Turner’s Wildlife Challenge), MACAWS (Hayden Turner’s Wildlife Challenge), NIP/TUCK, DESPERATE HOUSEWIVES 3, THE SIMPSONS, ER, CSI Miami, BROTHERS & SISTERS, KYLE XY, STARGATE SG, HARRY & THE HENDERSONS, AMAZING STORIES, PLUNKETT & MACLEANE, THE PERFECT SCORE, Wyatt Earp, THE RING 2, MESSAGE IN A BOTTLE, BULLETPROOF, SHINE, LEMONY SNICKET, ZOOLANDER, IGBY GOES DOWN, GLITTER, RABBIT-PROOF FENCE and many other films.
References
- Mohammed Mahdi
Translation and business solution(Bahrain)
Project Manager
Alza1alza@yahoo.com
- Adobe Acrobat
- Adobe Photoshop
- OmegaT
- PowerPoint
- TRADOS
- Wordfast
Accreditations | TOP |
Faculty of pharmacy
Payment Options | TOP |
Ola Siam accepts payments through the following payment processors:
|