Address: Manuel Cañola E10-86, Quito, Ecuador, South America
Phone numbers: (5932) 241-4705 and (5939) 985-8339
Email address: nfierro00@yahoo.com
Native Language: Spanish (LA)
Working Languages: English and Portuguese
Language Pairs:
- English > Spanish
- Spanish > English
- Portuguese > Spanish
- Portuguese > English
Subject matter:
- Computer software, computer hardware, MS Windows, UNIX, networking, operating systems, telecommunications, e-commerce, business administration, accounting, history, oil-drilling, agricultural products, food industry, medical devices, and MP3 and DVD devices, among many others.
Skills:
- Translation, interpretation, edition, software localization and proofreading.
Education:
- Master of Science, Computer and Information Science, University of Oregon, Oregon.
- Bachelor of Science, Computer Science, ESPE Polytechnic School, Ecuador.
- Translations Certificate, University of Toronto, Canada
Work Experience:
- 2005-present, fulltime freelance translator. These are the main translations that I have worked on: software websites, software manuals, DVD devices, cell phone manuals, contracts, and business administration documents.
- Have worked on over 5 translation projects (over 100 thousand words) for over 30 companies. (The list can be provided upon request.)
- 2002-2006, free-lance translator, documents on food products, eSummits, USA.
- 2001-2003, free-lance translator, documents on telecommunication and scanning devices, Siemens Corporation, USA.
- 1999-present, translator from Spanish into English and from English into Spanish, translation of legal documents, software manuals, and oil-drilling documents, among many others, International Language Academy “Inlingua”, Ecuador. (1 million words)
- 1999-present, free-lance translator, translation of technical documents on telecommunications, oil-drilling, software, and other technical subjects, ACLAS, Ecuador. (900 thousand words)
- 1997-present, translation, copyediting and proofreading of over 100 technical manuals, mostly related to computer science and software products, LingoSystems, Oregon. Some of the projects were carried out for Intel and Hewlett Packard.
Recent Work Experience in Other Fields:
- 2001-2003, Objeq, Software Quality Assurance Engineer for outsourcing company of Agile Software (located in San Jose, California), Ecuador. Created test plans and reviewed software documentation on products. All work was carried out in English.
- Over 15 years of experience in software testing, software engineering and IT. Unix expertise. Microsoft Certified Professional in Windows NT, Networking, and Active Directory, and Citrix WinFrame administrator.
Languages:
- Spanish – Native speaker. Born in Quito, Ecuador, South America. Over 20 years of residence in Ecuador.
- English – 14 years of residence in the U. S. part of them in primary school and in graduate school.
- Portuguese – 3 years of studies at the Instituto Brasileiro.
Software:
TRADOS (CAT tool), FTP and Internet tools, Java, Linux, UNIX, Oracle, XML, MS Visual Studio .NET, HTML, Acrobat Reader, MS Office 95/2000/XP, MS FrontPage, and DTP.
Hardware: Pentium IV, ADSL connection, laser printer, scanner, CD writer.
RATES: These rates depend on the delivery date, subject matter, and other factors.
US$ 0.07 per source word, US$ 25 per hour of proofreading, US$ 15 minimum per job rate.
Match rates: 100% and repetitions: 10% of the rate
80% to 99%: 20% of the rate
0% to 79%: 100% of the rate