General, marketing, tour travel and legal documents.
Shah Azhar
http://shahazhar.translatorscafe.com
mailto:azharshah09@gmail.com
mailto:azharshah08@yahoo.co.in
Mob: 09470483495
Objective : To work in a global environment with maturity, tact and high sense of responsibility in areas like general, marketing, technical and legal translation.
Personal details
Name Shah Azhar
Sex Male
Date of Birth 24 Nov 1978
Nationality Indian
Mobile no 09470483495
Address Permanent- Officers colony , Dis- Katihar , Bihar
Working Language Pairs and proficiency
Italian >< English, English>< Urdu
English Read, write, and speak (Proficient).
Urdu Read, write, and speak (proficient).
Italian Translation work experience
Translation Freelance translation Italian><English
Technical, IT, Science,Legal,Medical, Business areas Translation and proofreading:
Here are some of significant project I completed
Italian to English , English to Italian
●Translated document relating to Mechanical Montaggio e Manutenzione di Alberi Cardanici (mounting and main-tenance of shaft)
●Translated from Italian to English of Law and legal documents, Law (taxation),
Law (general), Law (contract).
● translated from Italian to English document relating to court of Modena,
Court of Pistoia (Italy) Court of Napoli (Italy)
● Translated from Italian to English of clinical Toxicological (university of Naples)
● Translated from Italian to English characteristic of Medicinal product of Aurobindo Pharma Italy Srl.
●Translated from Italian to English text relating to procedure for wearing immersion suit and protection guide (training Manual Lifebuoys).
● Translated from English to Italian relating to software user guides CA Anti Virus and Anti spy ware.
● Translated from Italian to English Functional Assessment of Chronic Disease (FACIT).
●Translated from Italian to English of technical text concerning Tyco Health Care Research and Development (Mirandola) project.
● Translated from Italian to English of document relating to Monte Banca dei Paschi del Siena (Italian Bank doc).
●Translated from Italian to English of Commercial related document (Camera di Comercio) of chamber of commerce Italy.
● Translated from Italian to English concerning 18th century document of General rule for the for the Scriptures Of Archive.
● Translated from Italian to English document of Fiat Motor financial report of
Deloitte & Touché company.
● Translated Italian to English document of Olive Oil production method .
Work experience As Freelance Urdu translator
Here are some of significant project
Italian to Urdu
● I have translated various agreement paper of Italian company between the parties.
● Translated document of Clinical Research, Clinical Trial and Functional Assessment of Chronically Disease.
● Translated document of Copy Right, Patent Right and Intellectual Property Right.
● Translated also in Urdu Characteristic of Medicinal Product of Aurobindo Pharma Italy S.r.l.
English to Urdu
● Translated many legal notices to the clients both Plaintiff and Defendant.
● Translated Legal Judgment of Consumer Court and Juvenile Court.
● Translated Project of Insurance and Stock Marketing.
● Translated Middle School Report for the Assessment of Studying Children.
● Translated Survey Report of Multiple disabled child between 6-14 years.
● Translate document for NGO (Jeevan) Jharkhand for disabled person working under Ministry of Social Justice and Women Empowerment.
● Translate and Edit News in Urdu given by correspondents for the Daily Newspaper Apni-Baat and Qaume-Tanzim publishes in North Bihar.
● Translate and Draft Letter for Various Non Government Organization.
Worked as freelance translator with company
● Worked as freelance Italian translator with Herald center for Language solution (Chennai) from August 2008 to Jan 2009. heraldcentre@gmail.com
● worked with IMRS (Noida ) Marketing research company Feb 2009 to April
● Currently working with Translation India (New Delhi) from April 2009 till now. info@translationindia.com
● Curently also working with
Anasclinicalresearch (Ahmedabad) ashish.kaneria@anasclinicalresearch.com
UBC Translation (New Delhi ) ubctrans@rediffmail.com
Om Translation (Pune) om_translation@yahoo.in
Above mentioned languages skill
Advance diploma
● Done Advance diploma(level-3) in Italian language from Istituto Italiano di cultura Delhi
(Embassy of Italy).
● Advance Diploma in Mass Media and Translation in Urdu From Maulana Azad University.
● Done Faukania in Urdu from Bihar Madarsa Board.
Academic Qualification
Master MA from BNMU Madhepura
Intermediate Intermediate in science from BIEC Patna.
Matriculation Matriculation from BSEB Patna
Others
LLB University degree in Law from BNMU Madhepura.
Technical skill
DCA Done diploma in computer Application.
Other services
Typesetting, DTP, Graphic designing, Pagemaker
Other experiences
Teaching Taught as physics teacher in CBSE affiliated school.
NVS Program Worked as NVS (Ministry of HRD) promoting cultural awareness program in rural area among youth.
Participated in Legal literacy Mission among youth in rural areas programmed By Gov of India
Membership with Professional Bodies
Organization Language 123
Bihar state Bar Association, Patna
Software and Hardware skills
Software- Type speed MS-word, Excel, Access power point, Adobe Acrobat, Page maker, Word fast ,OmegaT translation memory (CAT) Translatedmemory.
Hardware Peripheral assembling
Typing 35 words per minute
Specialization
General, Marketing, Technical, Law and Legal.
Services - General, Marketing, Banking and Finance, Tour Travel, Patent law, Technical, Law and Legal, IT computer.
Daily Output 1500 to 2000 words per day
Rate per word
INR
peripheral assembling,Laptop with high speed internet.