|
Очки TCTerms: 5 
Контактная информация |
 |
Адрес: 67 Dinh Tien Hoang, Hoan Kiem,
Hanoi, 10000,
Вьетнам Телефон: 0081-88-6253987 Зарегистрирован(а): 18 мая 2008 г.; последнее обновление 24 августа 2011 г. Предпочтительный электронный адрес Linh Trinh: отправить сообщение
Рабочие пары языков |
 |
английский > вьетнамский, вьетнамский > английский
Локали языков: английский (Канада), английский (США)
Услуги |
 |
Редактирование, Локализация, Субтитры, Запись устной речи, Письменный перевод
Специализация |
 |
English to Vietnamese translation, Vietnamese to English translation, English to Vietnamese, Vietnamese to English, native English, native Vietnamese, Vietnamese translator, English to Vietnamese translator, Vietnamese to English translator, translate, translation, proofreading, proofreader, editing, editor, localization, medical, healthcare, health care, legal, contract, contracts, vietnam, insurance
Предметные области |
 |
Банковское дело, Бизнес в целом, Бизнес и маркетинг, Биомедицинские исследования, Воспитание детей, Вычислительная техника, Гостиничное хозяйство, Женские исследования, Журналистика и средства массовой информации, Интернет, Искусство, История, Кинематография и киноискусство, Компьютерные и информационные науки, Компьютерные игры, в т. ч. азартные, электронные игры, азартные игры, Медицина — здравоохранение и санитарное просвещение, Медицина — иглоукалывание и восточная медицина, Медицина — медицинская техника, Медицина — микробиология и бактериология, Медицина — неврология, Медицина — офтальмология, Медицина — охрана труда и промышленная гигиена, Медицина — психиатрия, Медицина — сестринское дело, Медицина — стоматология, Медицина — фармакология, Медицина в целом, Музыка, Музыкальная литература и история музыки, Налогообложение, Наука об окружающей среде, Нефтедобыча, Обработка данных, Образование, Общая специализация, Охрана здоровья, Перевод патентов, Политические науки, Право, Предпринимательство, Психология, Разработка программного обеспечения, Реклама, Связь, Сельское хозяйство, Социология, Спорт и фитнес, Текстильная промышленность, Транспорт, Туризм и путешествия, Управление предприятиями и компаниями, Философия, Финансы, Фотография, Фотоискусство, Цифровая обработка и передача данных, Экономика
Резюме |
 |
I am a native Vietnamese with a B.A in English-Vietnamese-English translation from one of the top foreign language training colleges in Vietnam: Hanoi University of Foreign Studies (now renamed Hanoi University). For projects from Vietnamese to English and English to Vietnamese, I work with my husband who is a native English speaker and university lecturer with much experience as an English consultant for many scholarly papers. I have five years of experience in translation and my husband has more than twenty years of experience in teaching English language and literature. My husband's sample works are available upon request. TESTIMONIALS Linh did a Vietnamese to English job for us.The English was perfect! The client was Vietnamese and was thrilled with the quality! Fast work, excellent work. I would highly recommend her services! Midwest Translation Service LLC, U.S.A (www.midwestranslation.com) Linh has always followed through with each aspect of every project request. She goes above and beyond what we ask of her. I certainly plan on continuing our cooperation with translation projects. Conversa Language Center, U.S.A (http://www.conversatrans.com) Her work was professional and quick,we will gladly co-operate with her in the future Business Team Translations Ltd., Hungary (www.bttranslations.com) Pleasant to work with and punctual. KJ International Resources, U.S.A (www.kjinternational.com) Professional, reliable and on time. We will work again with her ADAPT GmbH, Germany (http://www.adapt-berlin.com) A great and professional translator. We want and will work with her for an endless time. Sino-Vantage Translations, China (www.sino-vantage.com)
EDUCATION 2001 - 2005 Hanoi University of Foreign Studies, Hanoi, Vietnam B.A. (English) 2004 National Economics University, Hanoi, Vietnam Certificate (General Accounting)
WORK EXPERIENCE
2004 - Present Freelance Translator Various governmental agencies and translation outsourcers 2005 Roughton International, Hanoi Secretary and translator for World Bank supported rural transport project
SPECIALTIES Medical, Legal, Business/Marketing, Tourism, Electronics, Transportation, Games, Education, Social Sciences
CAT TOOLS Trados 7, SDLX Lite
SELECTED PROJECTS Medical forms (Cincinnati Children’s Hospital, Philadelphia Department of Public Health) User manual, blood glucose meter (Johnson & Johnson) User manual, water purifier (Unilever) User manual, IVRS/IWRS for clinical trials (ClinPhone) Quarterly financial reports (BP/Castrol) Child care information (U.S. Gov., Healthy Start, Grow Smart) Customs brochure (Australia Gov., Guide for Travellers – Know Before You Go) Menus and user manuals, mobile phones, MP3 and MP4 players (various manufacturers) Casino games (various online gambling companies) Questionnaires (Chivas, Western Union) Shipping services (UPS, DB Schenker) Certificates, labour contracts, business contracts (various companies) Home financing (America First) Funding documents (World Bank and Asia Development Bank ODA in Vietnam) Press conference documents and speeches (ASEAN Business Forum and Trade Fair 2004) Economic reports and press conference documents (World Economic Forum 2004) Advertisements (DB Schenker, Titan, IFYI, NCR, Marie Stopes International, ChinaPlas, Sino-Pack, China Drinktec, Yiwu H&G.)  | |
Программы |
 |
- Adobe Acrobat
- Adobe Photoshop
- PowerPoint
- SDLX Translation Suite
- TRADOS
Формы оплаты |
 |
Linh Trinh принимает платежи через следующие платежные системы:
|