Home Home Home
Home
26.05.2012    05:49 GMT
660 kullanıcı çevrimiçi (44 kayıtlı)
5.361 çeviri firması
156.211 kayıtlı kullanıcı
AnasayfaBenim CaféFirmalarİşlerToplulukYardım
Üye Girişi

Kullanıcı Adı

Şifre
Yardım almak için tıklayın
Site Dilini Seç
TRTurkish – Türkçe
Tamer Mekhimar

2 yıl TC Asil Üyesi
tarihinden beri 08 Mart 2010 Pazartesi

Tamer Abdelhamid Mekhimar

Bilgileri Doğrulanmış Üye Yardım almak için tıklayın
"Excel with Experience!"




Mısır

Ana Dil: Arapça
Müsait
Müsait

Feedback: Yardım almak için tıklayın
Çevirmen Puanlaması: 5
(tarafından 1 kullanıcı(lar))

 Geri bilgi akışını postalamak için oturumu açın Yardım almak için tıklayın
CommentsYorum Eklemek için oturumu açın 
.

Web site  Kişisel reklam sayfalarını görüntüler Tamer Mekhimar

İşler  2 İş(ler) tarafından yayınlanmıştır Tamer Mekhimar

TCTerimler Skoru: 713 Yardım almak için tıklayın

HizmetlerUzmanlaşmaSesGeçmiş deneyimlerUysal ve PlatoÜyelik

Topİletişim Bilgileri


Adres: Tabluha 32618, Tala, Menoufiya, Egypt, A.R.E., Tala, Menoufiya 32618, Mısır  (Haritayı göster Haritayı göster)
Telefon: +201003068583, Faks: +20483782496, Cep Telefonu: +20483782496

Katıldı: 30 Nisan 2008 Çarşamba,son güncelleme 10 Mayıs 2012 Perşembe
E-Posta Tercih ettiğiniz E-Posta Tamer Mekhimar: Bir mesaj gönderin
İkinci e-postanız İkinci E-postası Tamer Mekhimar: Bir mesaj gönderin

TopÇalışma dil çiftleri ve oranları:

Preferred currency: USD

En düşük ücret
kelime başına
En düşük ücret
saat başına
Arapça > İngilizce0,05 USD15,00 USD
İngilizce > Arapça0,05 USD15,00 USD

Yerel dil: Arapça - BAE, Arapça - Bahreyn, Arapça - Mısır, Arapça - Irak, Arapça - Ürdün, Arapça - Kuveyt, Arapça - Lübnan, Arapça - Libya, Arapça - Umman, Arapça - Katar, Arapça - Suudi Arabistan, Arapça - Suriye, Arapça - Yemen, İngilizce - Birleşik Krallık, İngilizce - Birleşik Devletler

TopHizmetler

Masaüstü Yayıncılık, Düzenlemek, Yerelleştirme, Düzeltmek, Altyazı, Transkripsiyon, Çeviri, Dizgi, Söz-Üzerien

TopUzmanlaşma

documents translation services, certificate translation services, Russian translation service, French translation service, document translation companies, translation for Russian, wedding certificate translation, certification of translation, professional translations services, english translation companies, document translation company, patent translation services translation and interpreting service, translation services in, translation of certificates, legal translation, legal translator

TopKonu Alanları

Askeri Teknolojiler, Bilgisayar Mühendisliği, Bilgisayar Oyunları ve Kumar, Elektronik Oyunlar, Şans Oyunları, Bilgisayar ve Enformasyon Bilimleri, Bilişim Bilimleri ve Sistemleri, Eğitim, Elektrik Mühendisliği, Etnik ve Kültürel Çalışmalar, Film ve Sinema Çalışmaları, Gazetecilik ve Kitle İletişim, İnşaat Mühendisliği, Internet, İş Genel, Isıtma, Klima ve Soğutma, Kanun ve Hukuk, Masaüstü Yayıncılık (DTP), Misafirperverlik, Mühendislik, Petrol ve Doğal Gaz Mühendisliği, Reklâmcılık, Sağlık, Spor ve Sağlık, Taşımacılık, Telekomünikasyon, Temsil ve Yönetmenlik, Tıp - Halk Sağlığı Eğitim ve Tanıtımı, Tıp - Sosyal Psikoloji, Tıp (Genel), Turizm ve Seyahat, Yazılım Mühendisliği

TopDış ses

Dillerin Sesi:Arapça - Mısır, İngilizce - Birleşik Devletler
Cinsiyet Sesi:Erkek Sesi
Ses Yaşları:Yaşça Daha Büyük
Kayıt Türü:Sesli Kitaplar, Karakter Sesi, Fragmanlar, Eğitici DVD, Seslimesaj, Sesli Web Siteleri

Detaylı Açıklama ve Ses Örnekleri


TopGeçmiş deneyimler

Tamer Mekhimar_Resume.doc
Tamer Mekhimar_Resume.doc (72 Kb, İngilizce)

 Mobile: +2 0100 306 8583

Fax: +2 048 378 2496
Skype: tamer7981

 
 
 

 

Translation | Proofreading | Website Localization | Software Localization
Subtitling | Transcription | Desktop Publishing
 

Hi!

Tamer A. Mekhimar is a native Arabic full time translator with proficiency in Trados and other CAT tools.

He has a Bachelor’s degree of Arts in English (B.A.) from the Faculty of Languages and Translation, Al Azhar University, Cairo, 2002.

Tamer Mekhimar  lived in Qatar and Saudi Arabia as well as Egypt (his home country), which allowed him to acquire a good grasp of the hues and shades of meaning in different Arabic dialects.

He also involved in a number of different projects as a translator, proofreader and project manager as well as Desktop Publishing.

 His entrepreneur for 9+ years includes translation, localization (websites, Software and Facebook games), proofreading, typesetting and transcription.

Tamer Mekhimar is using the following software

  • SDL Trados Studio 2009
  • Acrobat Pro 9 Extended
  • Microsoft Office Suite 2010
  • Autocad 2010
  • InDesign CS5
  • Illustrator CS5
  • PhotoShop CS5
  • OCR Software
  • FTP Clients

I am providing high quality translation services from English into Arabic and Arabic into English. My services includes proofreading, transcrption and DTP.

Please feel free to contact me:

Fax No.: 002 (048) 3782496

Mobile No.: 002 (0)100 3068583

E-mail: tamer7981@gmail.com

IM: mikamer2002@yahoo.com

Skype: tamer7981



TopYazılım

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • AutoCAD
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • Robohelp
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS

TopPlatform ve Donanım

Windows 7, Laptop, Printer, Fax, Scanner

TopÜyelik

http://www.egyta.com/listedTranslators.htm

TopÖdeme Seçenekleri

Tamer Mekhimar aşağıdaki ödeme yöntemleri üzerinden ödeme kabul etmektedir:

Western Unıon kanalı ile Tamer Mekhimar güvenli ödeme yapın


Make secure payment to Tamer Mekhimar through MoneyGram
TranslatorsCafé.com

Site Haritası | Advertise | Site Dilini Seç English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Daha…

Copyright © 2002—2012 Telif Hakları ANVICA Software Development'a Aittir. Bütün hakları saklıdır.
Gizlilik Politikası. Kullanım Koşulları. Kullanım, Onayınızı Tasdik Eder.
Yorum ve önerileriniz için: TranslatorsCafe.com webmaster
Çevirmenler Dizini, Mütercim-Tercümanlık Büroları.
Lütfen TranslatorsCafe.com sitesinin lokalizasyonunun tamamlanmadığına dikkat ediniz.
Çevirileri ve orjinal İngilizce versiyonu arasında herhangi bir farklılık olması durumunda İngilizce versiyon hüküm sürebilir.