Biblia y Estudios Bíblic6s, Ciencias (Generales), Cuidado de Niños, Educación, Estudios Islámicos, General, Humanidades y Estudios Humanísticos, Lingüística, Literatura, Medicina (General), Periodismo y Comunicación de Masas, Radiodifusión y Televisión, Religión, Religión y Estudios Religiosos, Teología y Estudios Teológicos
Education and Training
19th-27th of August - Human Resources Inspector - Training Course; Interactiv RO-Consult Bacău;
25th-29th of July - Trainer Course; Interactiv RO-Consult Bacău;
Since October 2010 - member of CNFPA/NCAVT experts list (Consiliul National pentru Formarea Profesionala a Adultilor - National Council for Adult Vocational Training)
7th of May - 5th of August 2010 - A Successful Career - A Lifestyle - Common References - Project co-financed by the European Social Fund through the Sectoral Operational Programme: Human Resources Development 2007-2013; Interactiv RO-Consult Bacău; Main modules covered: Management, Teamwork, Leadership, Problem Solving, Job Management, Methods of Finding a Job, Workplace Security, Communication, Personal Self Development, Customer-oriented Work, Negociation;
Begining with the 1st of September 2011 - English Language Tenured Teacher - Valea Seaca Comprehensive School, Bacau
September 2009 - August 2011 - English Language Tenured Teacher - "George Apostu" Stănişeşti Vocational School, Bacău
September 2008 - August 2009 - English Teacher - Nocrich Vocational School, Sibiu
September 2007 - August 2008 - English Teacher - Agârbiciu Comprehensive School, Sibiu
September 2007 - Steward and Translator at the 3rd European Ecumenical Assembly, Sibiu, România, 04-09.09.2007
2003 – present - Freelance translator, interpreter and proofreader
2006 – 2008 Master of Arts in Translation Studies: English Language - “Lucian Blaga” University of Sibiu, România, Faculty of Letters and Arts
2002 – 2006 - Faculty of Theology 'Andrei Şaguna', Sibiu, Theology-English Class
2000 - 2004 - Faculty of Letters, History and Jurnalism 'Lucian Blaga', Sibiu, Jurnalism Class
1998 - 2000 - sub-editor for several newspapers in Bacău: Deşteptarea, Monitorul de Bacău, Imparţial de Bacău
oct. 2001 - july 2002 - sub-editor for the Antena Sibiului Radiostation, Sibiu, România (My own show - The World of Faith)
Recent Projects
Translation of “Living In the One Tradition – An Orthodox Contribution to the Question of Unity”, by Rev. Prof. Ion Bria, EN-RO, 3.200 words;
Translation of “Biomarkers Used in Breast Cancer”, RO-EN, 1.700 words;
Translation of “Phenomena Involved in Carcinogenesis”, RO-EN, 2.000 words;
Translation of "Go Forth!", by Luke A. Veronis, EN-RO, 82.600 words;
Translation of "Diagnosis, Prognosis and Therapeutic Importance of Tumor Markers", RO-EN, 10.500 words;
Translation of "Mission and Ministry - the Vision of Father Dumitru Staniloae", RO-EN, 3.000 words;
Translation of "Husbands Who Love Like Christ and Wives Who Submit to Them", EN-RO, 3.000 words;
Translation of "Staying Married Is Not About Staying in Love" - Part I, EN-RO, 2.700 words;
Translation of "Nine Ways to Know That the Gospel of Christ Is True", EN-RO;
Translation of "How Can God Care for a Sinner Like Me?", EN-RO;
Translation of "Culinary Herbs", by M.G. Kains, EN-RO, 12.700 words;
Lots of movies (daily activity);
Translation of "12 Ways to Love Your Wayword Child", EN-RO;
Translation of "Is Christianity Just a Bunch of Rules for How to Live?", EN-RO;
Translation of "Can We Learn Something from Job's Friends about How to Help the Hurting?", EN-RO;
Translation of "He Comes With All His Angels", EN-RO;
Legal papers (academic degrees, academic transcripts, certificates, papers a.s.o.);
Translation of "Maintenance Instructions for Top Hamper Equipment", EN-RO, 3.000 words;
Translation of "Operating Instruction for a Carmichael Water Tender as Supplied to Durham Fire & Rescue Service", EN-RO, 2.000 words;
Translation of "Therapeutic, Prognostic and Diagnostic Importance of Tumor Markers in Colorectal Carcinoma", RO-EN, 2.000 words;
Translation of "Does Suffering Always Make Sense?", EN-RO;
Translation of "How Can I Have Faith in Times of Crisis?", EN-RO;
Translation of "Battling the Unbelief of Anxiety", EN-RO, 2.500 words;
Translation of "Why God Tells Us He Delights in His Children", EN-RO, 1.500 words;
Translation of "The Dark Night of the Soul", EN-RO, 850 words;
Translation of "The Sweet Commanfs of God", EN-RO, 700 words;
Translation of "How Shall We Fight for Joy", EN-RO, 200 words;
Translation of "The Pleasure of God in the Good of His People", EN-RO, 3.000 words;
Translation of Medicine Courses, RO-EN, 5.000 words;
Translation of "Five Easy Steps", EN-RO, 1.400 words;
Translation of "Christian Courage", EN-RO, 600 words;
Translation of "Our School - Nocrich Arts and Vocational School", RO-EN, 1.000 words;
Translation of "The Importance of the Immunological Markers in Ovary Carcinoma", RO-EN, 2.400 words;
Translation of "The Importance of the Immunological Markers in Prostate Carcinoma", RO-EN, 2.000 words;
Translation of "The Importance of the Immunological Markers in Testicular Carcinoma", RO-EN, 1.500 words;
Translation of "Psyhical Normality and Personality Disturbances", RO-EN, 2.000 words;
Translation and proofreading of vacuum cleaner book, EN-RO, 1.500 words;
Translation of Patrisic commentaries on "Titus" and "Timothy", EN-RO, 4.000 words;
Translation of "European Court of Human Rights", EN-RO, 26.600 words;
Translation of the interview with the Reformat Rector from Sibiu, broadcast by RAIDUE - the show: Protestantesimo; RO-EN;
Translation of "Patristic Commentaries in the Eastern Literature Between the 6th and the 15th Centuries" (Doctor's degree report), RO - EN, 9.000 words;
Translation of "Making a difference together - Prospects for Ecumenism in the 21st Century", (Paper sent to WCC - World Council of Churches), RO - EN, 5.500 words;
Ana-Monica Cojocarescu acepta pagos mediante los siguientes procesadores de pagos: