Home Home Home
Home
10/02/2012    13:18 GMT
972 tagagamit na online (199 rehistrado)
5.222 ahensiya ng pagsasalin
149.580 rehistradong tagagamit
Pangunahing PahinaAking CafeMga AhensiyaMga TrabahoKomunidadTulong
Mag-log On ang mga Miyembro

Pangalan ng Tagagamit

Password
I-click upang humingi ng tulong
Wika ng Site
TLTagalog – Tagalog
Jonathan Downie

Jonathan Downie

"Accuracy, integrity, trust"

Integrity Languages

United Kingdom

Katutubong Wika: English
Available
Available

Feedback: I-click upang humingi ng tulong
Marka ng Tagasalin: 5
(ng 2 tagagamit)

 Log On to Post Feedback I-click upang humingi ng tulong
CommentsLog On to Add Comment 
.

Mga Trabaho  3 job(s) posted by Jonathan Downie

TCTerms Score: 76 I-click upang humingi ng tulong

ServicesSpecializationBackgroundSoft & PlatformAccreditationsMembership

Contact Information

Top

Joined: domingo, 09 de marzo de 2008, last update lunes, 10 de enero de 2011
E-mail Preferred E-mail of Jonathan Downie: send a message
Pangalawang e-mail Second E-mail of Jonathan Downie: send a message

Website: http://integrity-languages.at.translatorscafe.com



Working language pairs and rates:

Top

Preferred currency: USD

Pinakamababang singil
kada salita
Min. rate
per hour
English > English
French > English0,12 USD35,00 USD

Language locales: English – United Kingdom, English – United States

Mga Serbisyo

Top

Copywriting, Interpreting, Interpreting – Conference, Interpreting – Phone, Iba pa, Proofreading, Pananaliksik, Pagtuturo, Terminology Research, Pagsasalin

Specialization

Top

religion Christianity Bible sermons sermon missions hymns music songs poetry html web-design software games

Subject Areas

Top

Aircraft, Bible and Biblical Studies, Business General, History, Internet, Journalism and Mass Communication, Law and Legal, Linguistics, Literature, Mechanical Engineering, Radio and Television Broadcasting, Religion, Religion and Religious Studies, Theology and Theological Studies, Tourism and Travel

Background

Top

 Languages

English - Native

French - Fluent

 

Translation

Fields covered have included:

Legal:

purchase, sponsorship and other contracts, leases, technical regulations, laws, terms and conditions


Technical:

manuals, presentations and documentation in the Energy, waste treatment, equipment purchasing, chemicals processing, optometry and raw materials sectors


Theology:

Academic article on canon law, Bible School Modules

 

General:

CVs & Cover letters, invitations, speeches, funding application, budgets

 

Interpreting

 

PIARC: Restricted Executive Committee Meeting, Glasgow, 2009

Christian Outreach Centre European Conference, 2009, 2008, 2007, 2006

Gateway COC, Wishaw, Scotland, recurring work, 2008

 

European Social Forum, Athens, 2007                                

 

 Christian Outreach Centre, European Youth Conference, 2003

 

Qualifications

 

June 2006 – June 2007 Heriot-Watt University MSc Translating and Conference Interpreting

 

September 2000 – June 2005 Strathclyde University BA(Hons) English and French

 

 

Memberships

 

Associate of the Institute of Translation and Interpreting

 

Skills

 

Microsoft Word and Excel

Good Time Management

HTML Literate

Microsoft Powerpoint

Research

Public Speaking

 

 



Jonathan_CV_2011.doc
Jonathan_CV_2011.doc (93 Kb, English)—Most recent full CV.


Software

Top

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint
  • Microsoft Word
    Microsoft Excel
    OpenOffice
    ConTEXT Text Editor


Accreditations

Top

Associate of the Institute of Translation and Interpreting

Membership

Top

Associate of the Institute of Translation and Interpreting

TranslatorsCafé.com

Wika ng Site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Iba pa... | Site Map

Karapatang-ari ng ANVICA Software Development 2002—2012. Nakareserba ang lahat ng karapatan.
Patakaran sa Praybasi. Mga Alituntunin at Kondisyon sa Paggamit . Ang paggamit ay nagpahayag ng iyong pagsang-ayon.
Ikoreo ang mga komento at mga suhestiyon sa webmaster ng TranslatorsCafe.com
Direktoryo ng mga tagasalin, interprete at ahensiya ng pagsasalin.
Alalahanin na ang lokalisasyon ng TranslatorsCafe.com ay hindi pa tapos.
Sa kaso ng anumang pagkakaiba sa pagitan ng salin nito at ng orihinal na bersiyon sa Ingles, mananaig ang bersiyon sa Ingles.