Home Home Home
Home
26.05.2012    05:48 GMT
669 kullanıcı çevrimiçi (44 kayıtlı)
5.361 çeviri firması
156.211 kayıtlı kullanıcı
AnasayfaBenim CaféFirmalarİşlerToplulukYardım
Üye Girişi

Kullanıcı Adı

Şifre
Yardım almak için tıklayın
Site Dilini Seç
TRTurkish – Türkçe
shilpa oka

 TC Asil Üyesi
tarihinden beri 06 Aralık 2011 Salı

shilpa oka

Bilgileri Doğrulanmış Üye Yardım almak için tıklayın




Hindistan

Ana Dil: İngilizce
Müsait
Müsait

 Geri bilgi akışını postalamak için oturumu açın Yardım almak için tıklayın
CommentsYorum Eklemek için oturumu açın 
.

TCTerimler Skoru: 15 Yardım almak için tıklayın

HizmetlerUzmanlaşmaGeçmiş deneyimler

Topİletişim Bilgileri


Adres: Yashogiri CHS,Vitthal mandir Rd,Dattanagar,DOmbivli(E), Dombivli, Maharashtra 421201, Hindistan
Telefon: 0251-2475535, Cep Telefonu: 91 9167921501

Katıldı: 23 Şubat 2008 Cumartesi,son güncelleme 06 Aralık 2011 Salı
E-Posta Tercih ettiğiniz E-Posta shilpa oka: Bir mesaj gönderin

TopÇalışma dil çiftleri ve oranları:

Preferred currency: USD

En düşük ücret
kelime başına
En düşük ücret
saat başına
Almanca > İngilizce0,07 USD25,00 USD

TopHizmetler

Çeviri

TopKonu Alanları

Bilim (Genel), Elektrik Mühendisliği, Fizik, Internet, Mühendislik

TopGeçmiş deneyimler

shilpa_resume.doc
Resume (11 Kb)

 

Name: SHILPA SACHIN OKA

 

Contact information:

 

Residence: C/o Mr V D. Sathe.

A/1,Yashogiri CHS,Ground Floor

Dattanagar,Vitthal Mandir Rd.

Dombivli(E)

Dist:Thane, Maharashtra.

Pin:421201

Telephone Number: 95251-2475535,mob:9460001913/9983260711

 

E-mail Address: shilpa_oka@rediffmail.com

sachin132k@yahoo.com

Objective:

To be an important asset for the organization by utilizing translation knowledge in combination with academic and technical knowledge gained, in the larger benefit of the organization and the customer.

Skill Sets:

Software programming knowledge.

Languages known: English, Marathi,Hindi

Foreign Language: German

Educational Qualifications:

Passed ZMP from Max Mueller Bhavan Pune .

Passed B.E Electronics and Telecommunications,with first class-64% in the year 1997,Mumbai University.

 

Examination

Grade

G1(Grundstufe 1)

“sehr gut”

G2(Grundstufe 2)

“sehr gut”

G3(Grundstufe 3)

“sehr gut”

M1(Mittelstufe1)

“sehr gut”

M2(Mittelstufe2)

“sehr gut”

M3(Mittelstufe3)

“gut”

 

 

 

Experience:

1. Worked with ‘Compushop’ as a network engineer.

2. Worked with ‘Onward Technologies’ as a software programmer.

Profile:

1. Working on the banking software.

2. Amendments in the existing software as per the customer demands.

3. Attending to customer queries.

3. German teaching experience.

1.      Handled translations in various fields to the utmost satisfaction of the client.

 

·         Translation of the Technical Manuals.

·         Translations of User instruction manuals related to various fields like Instrumentation, Electronics and telecommunication, Mechanical, Information technology and Automotive.

·         Translation of web site contents.

·         Translation of SAP modules.

·         Translation of Siebel-CRM.

·         Translation of technical contract documents.

·         Patent translations (technical).

 

Source Language: German/English Target Language: German/English

Profile:

1. Handled translation single handedly.

2. Handled editing and proof reading.

 

All the above details are true to the best of my knowledge.

Shilpa Oka.



TranslatorsCafé.com

Site Haritası | Advertise | Site Dilini Seç English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Daha…

Copyright © 2002—2012 Telif Hakları ANVICA Software Development'a Aittir. Bütün hakları saklıdır.
Gizlilik Politikası. Kullanım Koşulları. Kullanım, Onayınızı Tasdik Eder.
Yorum ve önerileriniz için: TranslatorsCafe.com webmaster
Çevirmenler Dizini, Mütercim-Tercümanlık Büroları.
Lütfen TranslatorsCafe.com sitesinin lokalizasyonunun tamamlanmadığına dikkat ediniz.
Çevirileri ve orjinal İngilizce versiyonu arasında herhangi bir farklılık olması durumunda İngilizce versiyon hüküm sürebilir.