LEGAL: birth certificates, death certificates, marriage act, bill of sale, certificate of incorporation, notary deed, demand of international adoption, etc.GAMES, TOURISM: Descriptions, PRIVATE CORRESPONDENCE:Letters, CV translations, diploma, certificates, etc.JOURNALISM, Press Release, COMMERCIAL:WEBSITES, TENDER DOCUMENT, GASTRONOMY, COSMETICAL, MEDICINE(General)NAUTICAL, ENGINEERING: technical project and also brochures translation concerning special containers like:shelters.
Konu Alanları
Astronomi, Bankacılık ve Finans, Bilgisayar ve Enformasyon Bilimleri, Bilim (Genel), Çocuk Bakımı, Coğrafya, Dilbilimi, Din, Edebiyat, Eğitim, Ekonomi, Etnik ve Kültürel Çalışmalar, Felsefe, Film ve Sinema Çalışmaları, Gazetecilik ve Kitle İletişim, Genel, Gıda Bilimleri, İnşaat Mühendisliği, Internet, İş Genel, Kadın Çalışmaları, Kanun ve Hukuk, Kriminoloji, Makine Mühendisliği, Maliye, Metalurji Mühendisliği, Mühendislik, Mutfak Sanatları, Müzik, Otomotiv, Patent Tercümesi, Petrol ve Doğal Gaz Mühendisliği, Reklâmcılık, Sağlık, Sanat, Şecere / Aile Tarihi Araştırma, Sosyoloji, Spor ve Sağlık, Taşımacılık, Telekomünikasyon, Tıp - Halk Sağlığı Eğitim ve Tanıtımı, Tıp - Toksikoloji, Tıp (Genel), Tiyatro, Turizm ve Seyahat, Veri İletişimi
From July 2006 to August 2006 – scholarship to the ULB (Université Libre de Bruxelles)University of Bruxelles, Belgium, specialization course in French language and literature.
From November 1998 to March 2005 – Suor Orsola BenincasaUniversity, Naples, Italy, Degree in foreign languages and literature. Main subjects : French and Spanish languages and literatures, linguistic, history of French and Spanish culture, translation course in Spanish and French. Final Mark : 95/110.
From October 2002 to may 2003 – French Course, simultaneous translation at the (Institut Français “Le Grenoble”de Naples) French Institute “Le Grenoble”.
From October 2002 to June 2004 – Course in English language at the Sequoia American Studies Center in Naples, Italy.
From July 1995 t0 July 1995 – French Course at the (Centre International d’Antibes) International Antibes Prevert Center Institute. Final mark (18/20).
Work Experience
Law
Legal Documents, Patents, Certificates, Agreements, Tender Documents, Birth Certificate, Death Certificates, Marriage Certificates, Certificate of Historical Declaration, Criminal Record Check, Certificate Pending Proceedings, Certificate of Incorporation, Notary Deed, Demand of International Adoption, special and general proxy statement, Letters, Correspondence, etc.
Tourism
Website, Hotel and Bed & Breakfast Descriptions, Brochures, Itineraries.
Games
Facebook Games
Video/ PC Games
Engineering/ Technical
Technical projects concerning special containers, NBC Laboratory, Power Pack, Accomodation, Control room, Laundry, Kitchen, Power generator, etc.
Adobe Acrobat, Studio 2009, Office: Word, Excel, Power Point, Abby Reader 8.0 vers., OCR.
Membership
Proz.com
TranslatorsCafe.com
GoTranslator
Linkedin
Hardware
Fax, Pc, Cable Internet Connection, Scanner.
Yazılım
Adobe Acrobat
Adobe Illustrator
Adobe Photoshop
PASSOLO
PowerPoint
SDLX Translation Suite
TRADOS
Power Point, Ms, Word, Excel, OCR, AbbYY Fine Reader 8.0. Deliver in the same format.
Platform ve Donanım
Fax, Pc, Lap top, Cable Internet Connection, Scanner
Akreditasyonlar
Université Libre de Bruxelles. Institut Français de Naples"Le Grenoble", Sequoia America Studies Center, Università Suor Orsola Benincasa Institut Prevert- Alliance Française