Translation Agencies Database Translation Jobs
Fouad El karnichi

3 tahun Master TC
sejak 27 Maret 2008

Fouad El karnichi

Anggota Terverifikasi Klik untuk mendapatkan bantuan
"Market Oriented and Client focused Translation / Interpreting Solutions"

Translation & Interpreting Services

Kanada

Bahasa ibu:
Arab, Inggris
Bersedia
Bersedia

Feedback: Klik untuk mendapatkan bantuan
Peringkat Penerjemah: 5
(oleh 1 pengguna)

 Masuk untuk Memberikan Umpan Balik Klik untuk mendapatkan bantuan
CommentsMasuk untuk Menambahkan Komentar 
.

Web site  Lihat halaman promosi diri dari Fouad El karnichi

Skor TCTerms236 Klik untuk mendapatkan bantuan

LayananSpesialisasiSuaraLatar BelakangPerangkat Lunak & PlatformAkreditasiKeanggotaanKredensial

Informasi Kontak

Top

Alamat: 3035 Rue des Chatelets Quebec, Quebec City,  g1v 3y7, Kanada  (Tampilkan peta Tampilkan peta)
Telepon: 418 9296065

Bergabung: 06 Februari 2008), terakhir dimutakhirkan 29 Januari 2012
Email Email Pilihan Fouad El karnichi kirim pesan
Email kedua Email Kedua Milik Fouad El karnichi: kirim pesan

Situs web: http://fouadelka.at.translatorscafe.com



Pasangan bahasa aktif dan tarif:

Top

Mata uang pilihan: USD

Tarif min.
per kata
Tarif min.
per jam
Arab > Inggris0,08 USD35,00 USD
Inggris > Arab0,08 USD35,00 USD
Prancis > Arab0,08 USD35,00 USD
Prancis > Inggris0,08 USD35,00 USD
Spanyol > Arab0,08 USD35,00 USD
Spanyol > Inggris0,06 USD30,00 USD

Lokal bahasa: Arab - Maroko, Inggris - Inggris

Layanan

Top

Penulisan Kreatif, Desktop Publishing, Pengeditan, Alih Bahasa, Alih Bahasa - Konferensi, Alih Bahasa - Telepon, Pelokalan, Lainnya, Manajemen Proyek, Proofreading, Penelitian, Subtitle, Pengajaran, Penulisan Teknis, Penelitian Terminologi, Transkripsi, Terjemahan, Sulih Suara

Spesialisasi

Top

Technical/Specialised Translation:
-legal, finance, corporate communication, mergers and takeovers

-IT + Manufacturing/Industrial
-NGOs+Development


Bidang Keahlian

Top

Administrasi dan Manajemen Bisnis, Bangunan, Ekonomi, Game Komputer dan Perjudian, Game Elektronik, Game Keberuntungan, Horeka, Hukum dan Undang-Undang, Ilmu dan Sistem Informasi, Ilmu Komputer dan Informasi, Ilmu Lingkungan Hidup, Ilmu Politik, Internet, Jurnalisme Penyiaran, Jurnalistik dan Komunikasi Massa, Kemanusiaan dan Studi Kemanusiaan, Keuangan, Kewirausahaan, Linguistik, Olahraga dan Kebugaran, Pariwisata dan Perjalanan, Pemasaran Bisnis, Pemrosesan Data, Pendidikan, Pendingin dan Pemanas Udara, Penerbangan, Penerbitan Desktop (DTP), Penyiaran Radio dan Televisi, Perbankan dan Keuangan, Perpajakan, Pertanian, Pesawat Terbang, Rekayasa Teknik, Seni Visual dan Pertunjukan, Studi Keislaman, Teknik Aerospace, Teknik Komputer, Teknik Mesin, Teknik Perangkat Lunak, Teknik Perminyakan, Teknik Pertambangan dan Mineral, Teknik Sipil, Teknologi Pertambangan dan Perminyakan, Telekomunikasi, Terjemahan Paten, Transportasi, Umum


Alih Suara

Top
Bahasa Suara:Arab - Maroko
Gender Suara:Suara Pria
Usia Pengisi Suara:Dewasa Paruh Baya
Jenis Perekaman:Buku Audio, Dokumenter, e-Learnging, Narasi, Politik, DVD Pelatihan, Audio Situs Web

Uraian Terperinci dan Contoh Suara


Latar Belakang

Top

 

Curriculum Vitae
 
Fouad Elkarnichi
 
 
Tel: 00 418 929-6065
 
 
Profile
 
Proficient Translator /Linguist / Interpreter with a Post grade degree in translation /interpreting and 4 years experience in the area. Gained extensive and diverse experience in corporate business operations in Europe (International trade, Marketing Sales, Services, Management issues (corporate level) ) in big blue chip companies the likes of IBM and NCR ).Worked in Qatar (Doha) as a full in-house Translator/Interpreter, Department of international developments projects and programs ( Sustainable Human development issues ).Currently , I work as a Translator & Interpreter Trainer /Teacher at ‘Linstitut superieure de Traduction” in Rabat . Also , have done freelancing for the last 4 years in both translation and Interpreting.
 
 
Education:
 
PhD (2010-2015) Sherbrooke University University Mohammad 5 Rabat- Quebec-Canada( Sc. Education)
Msc (1996) Masters in Translation and Interpreting (Heriot-Watt Uni- UK)
BA Honors (1992) English Linguistics and Literature: option: Linguistics. (Morocco- Fez)
High Diploma (1993) in Spanish (Spanish Institute: Morocco- Fez)
Baccalaureate Bilingue (1987) (A-level).French-Arabic (Morocco- al Hoceima )
 
 
 
 
Others:
 
1998 : Basic Certificate in Website building (UK)
1999: Basic Certificate in Desk Top Publishing (option: Page maker)(UK)
 
Languages :
 
English and Arabic (Native/ Native level)
French and Spanish (Very Good level)
 
 
Employment Records:
 
In-house Translator /Interpreter
 
Qatar Charity (2007-08) in Doha
 
-       Operating languages: English/Arabic/French
 
Translation of :
 
-       Articles of the organization published on the website
-       Project documentation
-       Other departments documents (Marketing/Education/Finance)
 
-       Interpreting: Consecutive, liason and simultaneous for in-house visits from international partners
 
AIDMO (Arabic Industrial Development and Mining Organization (AIDMO)
 
In-house Translator / Editor 
2008-2009
 
-       Translation /Revision of the articles on the web (Diplomacy/Technical/Economical text types)
-       Translation and Revision of reports(financial) and all types of Marketing documents related to the activities of the organisation
 
Freelance translator, reviser , proofreader and language consultant:
 
Freelance Translator since 2005 (Virtual /Online Freelancer @ Proz.com/Translation Café)
 
-       Active Freelance Translator since 2004.Translated various documentation for many clients worldwide (USA, Canada, UK, Spain, India,Qatar, Saudi Arabia)
 
-       Covered all sorts of documents: Journalistic, intenational affairs, politics, economic and technical or scientific text types.
 
-       Covered interpreting interventions: Liaison, sight, consecutive (note taking) and simultaneous here in morocco and Qatar.
 
Other practical language activities:
 
Done revisions for big projects in education (500 pages) and transportation (200 pages) , PLUS other various projects of less than 50 pages.
 Translation of reports for the IMF on the Arab speaking countries.( about 250 pages so far)
I have been doing Script Transcriptions and Translation of audio or video (or both) for many clients working online or here in Morocco..
 
I had been involved in script Translation for one of the TV series soap movies in Morocco (Spanish INTO Arabic).
 
Ocot 2010 to January 2011
 Instructor at Hassan 2 university - mohammadia (Morocco)
Teaching Translation studies for the Masters level students
 
October 2008-June 2010
 
Translator and Interpreter Trainer and Teacher :
 
1) Hassan2 University (Mohamadia-Morocco) (2009-10) (2010-11)
 
Teaching Translation profession and Ethics + reserach supervision.
Teaching Translation studies (theory and application)
 
1)High Institute of Translation (Rabat-Morocco)/ 6hrs a week
 
Subjects taught:
-       Journalistic/Media translation/Audiovisual Translation techniques
-       Sight Translation
-       Liaison / Dialogue interpreting
-       Consecutive Interpreting
-       Translation Quality assessment
2) Institute of Languages and Communication(2008-09)
 
-       Sight Translation
-      Consecutive interpreting
-      Legal translation
 
Duties include training and teaching of translation skills and techniques for the trainee translators and Interpreters
 
97-99
 
Freelance Translator in Edinburgh –Scotland (UK):
 
Working with Translation agencies. All translations were made from French or Spanish or English into Arabic, mainly translating legal and business documents.
 
Skills
Languages: English, Spanish, French and Arabic. (Fluent in both written and spoken)
 
Software: Word; Lotus Notes; Outlook, Remedy (logistics soft) Excel; Internet; SAP Order Management Software, CRM (Logistics or Parts software), Power Point, Trados 2007/2009 , DTP .
 
 
Hobbies: Football, swimming, the outdoors, Films, and reading foreign magazines and book
 

 

 





Perangkat Lunak

Top

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Lotus Notes
    SAP order managemnet


Platform & Perangkat Keras

Top

Windows7
PC

Akreditasi

Top

certified Professional Translator
( Arab professional Translators Society)+

-Masters degree Holder in the field of Translation & Interpreting +BA Honors in Comparative linguistics
-Translator/Interpreter Trainer

Keanggotaan

Top

Member in The Arab Professional Translators Society

Kredensial yang Terferifikasi Klik untuk mendapatkan bantuan 

Top

English>Arabic, Arabic>English, Arab Professional Translators Society (ATN/APTS)



Opsi Pembayaran

Top

Fouad El karnichi menerima pembayaran melalui pemroses pembayaran berikut:



Lakukan pembayaran aman ke Fouad El karnichi melalui Western Union
Lakukan pembayaran yang aman ke Fouad El karnichi melalui MoneyGram


Beranda | Tutup jendela