Translation Agencies Database Translation Jobs
spacer
Marisa Paván

Marisa Paván

"Reliable, responsible, accurate"

Argentina

Mother Tongue: Spanish
Available
Available

Disabled Log On to Post Feedback Кликни за помош
CommentsLog On to Add Comment 
.

TCTerms Score: 790 Кликни за помош

ServicesSpecializationBackgroundSoft & HardwareAccreditationsMembership

Contact Information

TopTOP

Address: Juan Manuel de Rosas 1029 2ºBloque 3ºB, Rosario,  2000, Argentina  (Show map Show map)
Phone: +54-341-4472174, Cell Phone: +54-341-156182656

Joined: Apr. 6, 2003, last update May 19, 2009
E-mail Preferred E-mail of Marisa Paván: send a message
Second e-mail Second E-mail of Marisa Paván: send a message


Working language pairs and rates:

TopTOP

Min. rate
per word
Min. rate
per hour
English > Spanish
$0.05
$16.00
USD
Spanish > English
$0.08
$17.00
USD

Language locales: English - United States, Spanish - Argentina, Spanish - Spain

Services

TopTOP

Editing, Interpreting, Interpreting - Conference, Interpreting - Medical, Interpreting - Phone, Proofreading, Research, Subtitling, Terminology Research, Transcription, Translation

Specialization

TopTOP

Medicine, Law, Business, Education, Computing, Dentistry

Subject Areas

TopTOP

Agriculture, Agronomy and Crop Science, Ecology, Economics, Education, Environmental Science, Ethnic and Cultural Studies, Finance, General, Health, History, Humanities and Humanistic Studies, Journalism and Mass Communication, Law and Legal, Linguistics, Literature, Medicine (General), Medicine - Dentistry, Medicine - Medical Technology, Medicine - Microbiology and Bacteriology, Medicine - Ophthalmology, Medicine - Pharmacology, Medicine - Psychiatry, Medicine - Public Health Education and Promotion, Medicine - Social Psychology, Music, Music History and Literature, Philosophy, Science (General), Sociology, Sport and Fitness, Theatre, Tourism and Travel, Veterinary, Women Studies

Background

TopTOP

Contact: marisapavan@hotmail.com        

              marisapavan@ciudad.com.ar

             + 54-341-4472174

                +  54-341-156-182656

             http://www.proz.com/profile/26927

            Marisa.TranslatorsCafe.com

 

Literary, Scientific-Technical Translator (English-Spanish/ Spanish-English)

Interpreter

Teacher of English as a Second Language

 

Degrees granted by Instituto de Educación Superior Nº 28 "Olga Cossettini"- Rosario

  

Experience:

  

I am skilled in languages, translation, interpretation, training students to develop listening, speaking, writing and reading strategies, CAT tools and communication. I am an excellent communicator and leader. I have worked on small, medium and big projects as a translator and editor. I foster inter-team communications and help enable my team and project to succeed. I greatly enjoy participating in teams to succeed in meeting deadlines for deliverables. 
 
My goal is to work as part of good and productive teams on interesting and engaging projects as a translator or editor as a remote worker from my home-based office in Rosario, Argentina.
 
 
Subject areas:
Medicine, Law, Education, Finance, General English

 

 

 

·          Interpretation service for OPIC (Overseas Private Investment Corporation) in an assessment inspection a group of professionals made in a company.

·         Interpretation professional training at the international seminar “A South Approach on the Democratic issue” held by International Relation School and Political Science School as part of Latin American-African Studies Programme. Participation as part of a team in the interpretation assignment of Dr. Hamdy Hassan’s speech (Cairo University, Egypt).

 

Education:

 

·         Post-proficiency qualification on Spoken English and Comprehension held by the ARELS Examination trust, Oxford, at the center in London.(1992)

·         Post-proficiency qualification on Spoken English and Comprehension held by the ARELS Examination Trust, Oxford, at the center in Hastings.(1994)

·         Cambridge Examination in English for Language teachers level 2, held by the University of Cambridge Local Examinations Syndicate International Examinations. (1996)

 

Software:

CAT tools:  TRADOS – Déjà vu - Idiom

Word, Excel, MS Publisher. Adobe Acrobat 8

Internet, search engines, bandwidth

 

 

 

 

 

 

Membership:

·         Colegio de Traductores de la Provincia de Santa Fe (2º Circ.)-Rosario- Mat.: 554-02

             (www.traductoresrosario.org.ar)

 

·         Translators for Kids (www.translators4kids.com): a world-wide all-volunteer non-profit organization of translators. Member of the collection team for the first global project: a book of stories written by underprivileged children around the world.

 


                   


 

Marisa Paván.doc
CV (36 Kb)


Software

TopTOP

  • Adobe Acrobat
  • Déjà Vu
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS

Accreditations

TopTOP

Instituto de Educación Superior Nº 28 “Olga Cossettini”. Rosario
ARELS Examination Trust, Oxford
University of Cambridge Local Examinations Syndicate International Examinations

Membership

TopTOP

Colegio de Traductores de la Provincia de Santa Fe (2º Circ.)-Rosario
Mat.: 554-02


Дома | Затвори прозорец